Nov 20, 2016 10:05
Лорен Графф «Судьбы и фурии»
49. Книга, взятая по совету друга.
Им было 22, когда они поженились. Солнечный золотой мальчик Лотто и сумрачная ускользающая Матильда.
Лотто, сын миллионера, лишенный любящей матерью (он не видел ее с 15 лет) всех благ, успел перепробовать все наркотики, весь алкоголь и все человечества мира. Но при этом он оставался самым добрым, самым понимающим и принимающим людей человеком в своем окружении. Встретив Матильду на безумной вечеринке, он сразу сделал ей предложение и всю их долгую совместную жизнь вместе оставался верен ей и идее о том, что она - ангел, святая, непонятно за что ему дарованная. Лотто видел себя актером, но продюсеры были с ним не согласны. Долгие годы он сидел на шее Матильды, пока не выплеснул все свои эмоции на бумагу [экран]. Пьесу, написанную за 5 часов в новогоднюю ночь, нашла и отредактировала Матильда. Спустя пару месяцев ее постановку каким-то чудом проспонсировал неизвестный меценат, и вскоре Лотто проснулся знаменитым. И жил он, и творил, и был обожаем публикой и свой святой женушкой, до тех пор, пока не умер одинокий и неприкаянный в 46 лет. Умер от осознания того, что святая Матильда была не такой уж и святой. Собственно, она даже не была Матильдой.
Это версия Лотто, версия «судьбы».
Матильда родилась во Франции. Там ее звали совсем иначе. И там она в 4 года провинилась так, что родители сначала сослали ее к одной бабке, в деревню, затем к другой, в Париж (милая бабуля была проституткой), а затем отправили в США, к дядюшке, которого никогда не было дома. И который честно сказал, что кормит ее до 18 лет, а потом - прости-прощай, ничего не обещай.
Так Матильда 18 лет была одна - ни друзей, ни врагов, ни родни, ни Родины. А потом был колледж, деньги на который она раздобыла нехитрым способом (но я ее не осуждаю за это, несмотря на склонность мою к морализаторству). И вот, колледж уже почти позади, что делать дальше - непонятно. А тут и там все шепчутся про богатого золотого мальчика Лотто. Вижу цель - не вижу препятствий. И уже через 2 недели они женаты. И даже счастливы - долгие годы счастливы. Правда, никто не замечает Матильды, и даже сам Лотто не отдает себе отчет в том, что там, где он видит удачу и подарок Фортуны, все мастерски разыграно Матильдой. Да-да, и постановка первой пьесы тоже.
Жизнь Лотто (но не Матильды) омрачает лишь ссора с матерью (она не одобрила брак и, в общем-то, правильно разгадала сущность святой Матильды) и отсутствие детей (но вот тут-то я Матильду понимаю, не всем нужно иметь детей, хотя не одобряю и даже осуждаю тот факт, что с мужем она вопрос собственной стерилизации не обсуждала).
Лотто: «Мне нравятся женщины. Но не все женщины имеют детей. Моя жена, например. Ну, пока, по крайней мере. Послушайте, каждому с рождения отмерено столько же талантов, сколько и жизни. И если женщина сознательно решает себя посвятить созданию буквальной, а не вымышленной жизни - это прекрасно! Ребенок для женщины - куда большее поле для творчества, чем искусственный, бумажный мир. Она создает жизнь, а не пародию на нее».
После этих слов Лотто, сказанных во всеуслышанье на конференции, Матильда молча ушла из зала. Я бы тоже так сделала.
Лотто пишет и пожинает успех.
«Бродвей! Какое грандиозное начало! Лотто был ослеплен светом удачи, но Матильда знала, что этот свет - искусственный».
Матильда… тоже пишет. А также ведет дом и обеспечивает надежный тыл. И все бы хорошо, но тут вмешивается лучший друг Лотто Чолли. И все уже никогда не будет прежним…
Лотто умер, и вместе с ним умерла Матильда. Та самая Матильда, которую придумала 11летняя француженка Аурелия, маленькая дьяволица, фурия, которая долгие годы жила в теле прохладной Матильды.
В общем, эта книга очень феминистическая, я бы сказала. Она о том, что женщин дискриминируют даже тогда, когда любят. Особенно тогда, когда любят. Хороший пассаж: «Так спокойно может спать только тот, кто родился белым мужчиной в Америке, в мирное время, когда войны грохочут вдали от дома. Только мальчик, которому с рождения говорили, что он может делать только то, что захочет. Все, что ему требовалось, - приложить немного усилий. И сколько бы беспорядочных попыток он не совершил, все будут терпеливо ждать, пока он не добьется желаемого».
Эта книга о семье и о браке, о том, что стоит брак женщине, какая огромная работа - быть женой. Но как бы не горчил порой вкус семейных уз, вкус вдовства (его познали и мать Лотто, и его жена) гораздо горше.
bookchallenge 2016,
49 (2016)