Наиль Измайлов "Убыр"

Oct 08, 2013 17:15




В последнее время в какую премию ни плюнь - попадешь в что-то страшное. Анна Старобинец “Живущий” (шорт-лист Нацбеста 2013) - пугающая антиутопия, Михаил Елизаров “Библиотекарь” (Русский Букер 2008) - кровь и кишки, вот теперь “Убыр” Наиля Измайлова (тоже шорт-лист Нацбеста 2013) - кошмарнее Фредди Крюгера в 10 лет. Честно вам скажу - по моим впечатлениям, вся библиография Стивена Кинга нервно курит в стороне по сравнению с этой книгой, сюжет которой замешан на татарской мифологии. Не знаю, из-за чего так страшно - может, потому что убыр по происхождению близок к русским народным сказкам, которые я обожала в детстве, - но эффект очевиден. Я откладывала книгу, нервно ходила по комнате, однако всякий раз возвращалась к ней, пока не дочитала до конца (а сейчас обнаружила, что есть продолжение, и заранее боюсь).


Слово “убыр” напоминает русское “упырь”, но эти два чудовища отличаются друг от друга. Упырь сосет кровь, убыр - жрет человека целиком (в этом отношении он похож на зомби), а также вселяется в тела животных и людей и управляет ими.

Злые хозяева умели всё. Умели забирать человека и выедать его изнутри, хоть разом, а хоть и растягивая удовольствие. Умели проходить сквозь дырку в замке и сквозь темя. Умели неделями сидеть внутри жертвы не показываясь - так, что ни она ничего не подозревала, ни близкие, - и вылазить по ночам пополнять хозяйство. И не боялись они ни крестов, ни полумесяцев, ни осиновых кольев, ни серебряных пуль, ни петушиного крика. То есть кукареканье, солнце и серебро с молитвой не любили, как мы холод, например, - но могли и вытерпеть, и одеться. В кого-нибудь.
Убыр - это не упырь и не вампир, пусть европейские сказки, если я правильно понял, из наших вылупились. Убыр - это прорва, дыра, ну или прожорище. А «убырлы-кеше» называют бесноватых, это называется устойчивое сочетание, как «убырлы-карчык». Но что же тут устойчивого, если убырлы-кеше кидается на всех, как зомбак из фильма. Это если жертва слабой оказалась и подчинилась засевшей внутри твари. А если сильной или, допустим, генетически не предрасположенной - как люди, которые гриппом не болеют, - то убыр убивает. Выжирает изнутри и бросает, как кожуру. Чтобы перед смертью человек в сознание пришел, почувствовал боль от выдранных кусков и измучился.

Вот с такой напастью сталкиваются двое детей - точнее, один ребенок и один подросток, от лица которого и ведется повествование. Иногда оно проходит на границе сна и яви: какой-то калейдоскоп событий и мест, путаница в голове у главного героя. Но основная линия прослеживается четко, и постоянные “вспышки” непонятного не мешают ее развитию. Сюжет, между тем, закручивается в такую розочку, что только успевай подхватывать челюсть - причем в созданном автором мире все выглядит совершенно логично, за что Наилю Измайлову отдельный почет.

Стоит также упомянуть о том, что речь подростка читается именно как речь подростка, а не взрослого мужчины, - еще один плюс писателю. Для большей убедительности главный герой иногда говорит слово “копец”, раздражающее меня (всегда думала, что это пишется как “капец”). И его поступки - это поступки подростка.

Еще раз повторяю: книга - страшная, пусть даже герои - дети. Особо впечатлительным барышням я бы ее не рекомендовала. Однако она прекрасно подойдет тем, кто хочет узнать побольше о тюркской мифологии, пощекотать себе нервы и в страхе повжиматься в диван. Только до кошмаров не дочитайтесь.

переживать, ужасаться, бояться, Измайлов Наиль, триллер

Previous post Next post
Up