О разнице между реальностью и описанием реальности

Jul 26, 2014 18:21

По следам предыдущего поста про украинский язык, пришла мне в голову одна интересная мысль ( Read more... )

Украинский язык, Украина, Профессионал и дилетант

Leave a comment

Comments 77

udavkaaa July 26 2014, 15:27:31 UTC
А и хорошо :-) Про электроны мне понравилось
Но я - физик. А что скажут лирики?

Reply

kibert July 27 2014, 01:27:43 UTC
Лирики попросят "Кот и кит" Заходера перевести на украинский :)

Reply

bisey July 28 2014, 06:12:19 UTC
"Кiт и кит" будет :)
Сам после "Белой гвардии" Булгакова задумался: а действительно, если по-украински "кот" произносится как "кит", то как будет "кит"? Оказалось - "кыт" :)

Reply

kibert July 28 2014, 10:37:35 UTC
Что ж, тогда ни один ребенок не сможет рассказать это чудесное стихотворение на утреннике в детском саду :)смысл теряется полностью...
Все-таки, мне порой кажется, что разница между украинским и русским языком - как разница между немецким и идиш.
Может быть, для показателя "настоящей" язычности :) провести проверку "Тигром" Блейка? На русский его можно перевести, не потеряв ритма и смысла, что доказал Бальмонт. А на украинский?

Reply


haez July 26 2014, 17:03:06 UTC
Иногда просто "кажется, и все.

Reply


naiwen July 26 2014, 17:39:53 UTC
так проблема в том, что ты описывал реальность заведомо неправильно.

Reply

boldogg July 26 2014, 17:41:01 UTC
Извини, Раис, но ты меня похоже совсем не поняла:)

Reply

naiwen July 26 2014, 17:42:12 UTC
Володя, оттого, что человек дальтоник, красный цвет не превращается в зеленый.

Reply

boldogg July 26 2014, 17:45:04 UTC
Разумеется.
Но можно договориться о том, свет с какой длиной волны мы называем красным, а с какой зелёным по-разному.

Reply


tindomerele July 26 2014, 19:40:32 UTC
Понимаешь ли, Больдог, твой пример не совсем корректен.

Дело в том, что в отношении направления движения тока мы действительно можем дискутировать и передоговориться, но во отношении наличия тока как явления мы с тобой "передоговориться" не можем. Ибо он есть, это аксиома.

В отношении же русского и украинского языка мы можем дискутировать и "передоговариваться" на тему структуры, момента разделения и т. д., но не на тему их наличия. Ибо и русский и украинский языки есть, и это аксиома.

Reply

boldogg July 26 2014, 20:34:22 UTC
Видишь ли, Тиндэ, ты путаешь существование объекта и его классификацию.

Ну, смотри, вот я говорю: "Хм, а вот этот стол - квадратный ли он или всё же нет?" ( "А вот украинский - полноценный ли это язык или не совсем?")

А ты мне отвечаешь: "Квадратный стол существует и это аксиома."

Но я и не сомневался, что он существует. Конечно существует - но можно ли его назвать квадратным или нет?

Ты же то свойство, которое я обдумывал, просто пихаешь, в нагрузку к факту существования.

Reply

tindomerele July 26 2014, 21:47:19 UTC
Нет, Больдог, я тебе отвечаю, что этот предмет является столом с четырьмя углами. И, пожалуй, могу добавить, что он квадратный, ибо во-первых, я вижу что он равносторониий прямоугольник, а во-вторых, его померяли со всех сторон еще до нас. А вот на тему происхождения оного стола, его материала, способа сборки и т. п. мы можем дискутировать долго.

У нас с тобой разные аксиомы. Я не подвергаю сомнению давно известные факты.

Например, я учила в школе, что Солнце - это звезда. Я не была в космосе, я наблюдаю каждый день движущийся по небу огромный фонарь. Это моё субъективное мнение. Но это мнение не противоречит знанию, привнесенному извне. Мы можем с тобой обсудить, что именно нам напоминает движущийся по небу объект, но его сути (выведенной учеными еще до нас) это не изменит.

Reply

a_amrod July 27 2014, 06:07:18 UTC
Извините, что встреваю, но:
По поводу вот этого - "его померяли со всех сторон еще до нас" - есть серьёзный нюанс. Решение о признании украинского отдельным языком сильно политизированно (см. особенности национальной политики в Австро-Венгрии и СССР, да и вообще отношение запада к России) и потому вряд ли может считаться объективным. Следовательно - может быть поставлено под сомнение. Так что Больдог тут прав.

Reply


luthiele July 27 2014, 06:57:22 UTC
Э, нет. Я внимательно читала комментарии. Кто-то и впрямь возмущен просто тем, что ты отказываешь украинскому в праве считаться языком по статусным причинам. "Да наш язык вообще богаче вашего". Но поверь мне, большая часть людей с каким-то лингвистическим бэкграундом отлично понимает, что понятие "язык" конвенционально. В такой же степени, как конвенционально будет любое описание естественных объектов. Считать проливом все, что уже 100 км, все прочее считать морем ( ... )

Reply

taabat July 27 2014, 10:30:37 UTC
Да, литературные тексты проясняют это разделение, конечно. Хотя и тут не всё чётко. Скажем, есть множество литературных текстов на современных диалектах немецкого, но ни один из них не собирается объявлять себя языком. Возможно, это политически невыгодно.

Reply

tindomerele July 27 2014, 11:39:49 UTC
Лутиэле, ППКС!!! Особенно под последними :-)))

Reply

a_amrod July 28 2014, 07:21:18 UTC
Мне кажется, вы несколько путаете понятия "русский" и "литературный русский". Если есть диалекты (предположим), то должно быть и общее название языка, который они составляют. Исторически сложилось, что эта территория уже много веков как называлась Русью, и всё относившееся к ней - русское (современная литературная норма, раньше писали с одной С). Понятию "украинский язык" около полутораста лет,до того он и назывался руским. Корректнее было бы, в таком случае, говорить "литературный русский - один из диалектов русского".

Reply


Leave a comment

Up