Паттерны культурного тела (нарративы)

Dec 28, 2014 11:41

Наблюдения, исследования, кросс-культурный взгляд и прочие обобщения.

- "Мне все не нравится, все не так, ты мне не нравишься, то что ты делаешь - полная чушь, я уже все знаю спасибо больше не надо, ага-конечно" - сложное выражение на лице с зажатыми или чуть изогнутыми губами (создают ощущение презрения), суженым взглядом, чуть откинувшись назад, чуть приподнятыми плечами. Периодически очень утомляюсь от этого.
- "Russian smile" - национальный мем, известный всему миру, не меньше чем gagarin sputnik matryoshka и kgb. Достаточно просто подтянуть нижнюю губу к верхней и посерьезнеть взглядом, общее напряжение в лице. Из этого состояния улыбающийся человек часто выглядит фальшивкой и лицемером.
- "Жизнь - трудная штука" - придавленность к земле, общая тяжесть, стремление свернуться (эдакий коллапс), огромная тяжелая печаль, достоевский, уходящий под завывание метели в ночную необъятную степь.
- "Нас ебут, а мы крепчаем" - напряженные чуть поднятые вверх плечи в соединении с russian smile, "ага, конечно" и общей тенденции к тяжелому движению вниз. "Атланты держат небо на каменных плечах" соединяется с "и только мы плечом к плечу врастаем в землю тут". Очень хочется найти адекватный перевод "гвозди бы делать из этих людей..." на английский. С другой стороны, известно: если у тебя в руках молоток, то ты вокруг видишь гвозди. А если ты сам гвоздь? Значит ли это, что ты повсюду находишь себе молоток?
- "Я должен быть умным" - собранность внутрь, осторожные движения в соединении с отсутствующим или ироничным взглядом или взглядом свысока.
- "Я не покажу тебе, что внутри, довольствуйся фасадом" - питерское. И про город, и про ведение бизнеса, и про людей. Тот редкий случай когда ни лицо, ни тело не дают обратной связи, не считываются. Также многим свойственно чуть отклоняться назад, будто опора на прошлое, совсем иная манера ходьбы.
- "Не высовывайся" - сдержанность в движениях, легкая телесная диссоциация, взгляд внутрь или вниз. На лондонском курсе тренеры, оказывается, между собой меня называли "русский нинзя". И не столько за возможное геройство, скиллы или таби, сколько за свойственную мне манеру внезапно исчезать, становиться невидимой.
- "Страна советов" - все должно быть правильно, мы знаем как правильно, и, так как мы о тебе заботимся, мы расскажем тебе как правильно - что делать, что не делать и т.п. Это такая форма заботы. Скорее поведенческое, нежели очевидно телесное. Логические примыкает к "все не так". Сама все время ловлю себя на порыве исправить, улучшить или дать совет.


embodiment

Previous post Next post
Up