Some Chinese jokes

May 05, 2009 17:21

On holidays, Chinese send astonishingly massive flurries of text messages to their family, friends and acquaintances to wish them well. Often they forward jokes too. Here are a couple that a Chinese friend emailed me in anticipation of the May 1st holiday. They're very funny if you know Chinese, and the second one, "Our Promises to the Boss for 2009," is especially hilarious if you know the stereotypes of Chinese offices.

1。 唐僧的家书:
亲爱的悟空,我这封信写的很慢,因为知道你看字不快。
我们已经搬家了,不过地址没改,因为搬家的时候把门牌带来了。
这礼拜下两次雨,第一次下3天,第二次下4天。
昨天我们去买比撒,店员问我要切成8片还是12片,我说8片就成了,12片吃不完。
我给你寄去件外套,怕邮寄时超重,把扣子剪下来放口袋里了。
嫦娥生了,因为不知道是男是女,所以不知道你是该当舅舅还是阿姨。
最后告诉你本来想给你寄钱。可是信封已经封上了

2。 2009年我们向领导保证:
领导的要求就是我们的追求;
领导的脾气就是我们的福气;
领导的鼓励就是我们的动力;
领导的想法就是我们的做法;
领导的酒量就是我们的胆量;
领导的表情就是我们的心情;
领导的嗜好就是我们的爱好;
领导的意向就是我们的方向;
领导的小密就是我们的秘密;
不仅如此我们还有做到:
领导没来我先来,看看谁坐主席台;
领导没讲我先讲,试试话筒响不响;
领导说话我鼓掌,带动台下一片响;
领导吃饭我先尝,看看饭菜凉不凉;
领导喝酒我来挡,誓把生命献给党;
领导睡觉我站岗,跟谁睡觉我不讲。

chinese

Previous post Next post
Up