белокурый - финал

Dec 02, 2018 10:09

Вообще, это случилось вчера, но я взяла время, чтобы осознать. И еще потому, что сегодня ровно шесть лет старта этого проекта - то есть, когда я вырезала из «Волны и камня» лишние куски и озаглавила их новым названием.
Первая редакция «Белокурого» закончена.
В четвертой части получилось 260 страниц.

Теперь немного статистики.
Краткость - не моя сестра. В эпопее - четыре книги, на данный момент общим счетом 984 вордовских страницы 12 кеглем, в рабочей папке романа - 520 файлов, включая всю подготовительную работу, не включая то, что я писала о романе в жж. И еще 562 файла в папке для иллюстративного материала. И это еще не конец - потому что с января я начинаю вторую редакцию, и в первой части добавится страниц двадцать…
Девяносто девять процентов персонажей, которых вы встречаете в тексте (даже на заднем плане) - подлинные, реально существовавшие, с сохраненными жизненными историями, событиями, датами. Один процент отведен тем, кто мог бы существовать - то есть, типичные фигуры для своего века, вполне возможные в окружении графа. Начала писать список персонажей, перевалила за восемьдесят человек - это только те, кто оказывает существенное влияние на жизнь главного героя, те, у которых есть своя внешность, жизнь и судьба, то есть, не статисты… и до конца списка еще остается порядком. А еще еда, одежда, быт, обычаи, развлечения, деторождение, секс и смерть. Разброс мест действия широк - от шотландского Приграничья в его самой разбойной части до влажного дыхания Венеции, разброс современников и собеседников графа - от Пьетро Аретино до Генриха VIII Тюдора.

Что я собиралась написать? Эге-гей-дамский роман страниц на двести-триста, не сильно замороченный по исторической части. Что получилось? Определенно не дамский роман, но эге-гей хватает и даже местами зашкаливает, как говорят мне некоторые приличные люди. Что будет потом? Примерно с весны будущего года я планирую сватать своего красавца в издательства. Не спрашивайте, как - я не знаю, у меня нет знакомств. План «максимум» таков - издать здесь, перевести, издать там. На родине героя, то есть. Потом я хочу сделать из романа сценарий сериала, благо, там есть, что засериалить :)
А совсем потом-потом я превращу «Белокурого» в серию книг на девять - с сиквелами, приквелами и вбоквелами, материала у меня с лихвой, семья у него была большая и в истории страны знаменитая.

О чем эта книга? Лучше всего выразился дорогой друг gamz: «есть книги о типичном человеке своего времени во вмещающем ландшафте. А эта про нетипичного человека, не влезающего ни в свое время, ни в свой ландшафт, но всю жизнь пытавшегося это сделать». С моей точки зрения, эта книга - «про нас про всех, какие, к черту, волки» - только она, того, костюмированная, и их немного испортил квартирный вопрос и политика Церкви, а в остальном - совершенно те же ребята, что и теперь. Сам господин граф примерно за пять страниц до финала говорит следующее о себе и о жизни: «Судьба - это только выбор». Об этом и книга, имеющая подзаголовок «рыцарь без страха, упрека, стыда и совести - подлинная судьба шотландского аристократа эпохи Ренессанса».

Теперь о названии. Названия, говорит драгоценный наш Вячеслав Абрамович про каждый мой текст, у тебя дурацкие, а текст ничего. За это название я - вангую - буду сражаться с издателем, но выбора нет - это историческое прозвище реального Патрика Хепберна, третьего Босуэлла, The Fair Earl. Причем, летопись упирает именно на масть, а не на нрав. Да и к тому же, «Красавчик» как возможный перевод звучало бы еще более фривольно.

Что мне нужно? Мне очень нужен бета-тестер текста с очень узкими характеристиками, а именно: native англичанин или шотландец, знающий свою историю и русский язык достаточно, чтоб вычитать несоответствия. Американец в теме тоже пойдет, главное, чтоб это был не наш человек. Хочу исключить шотландских медведей, играющих на бабалайках под развесистой клюквой :) Также очень хочу дать текст на вычитку нашим спецам по средневековью, но боюсь-боюсь :) И еще мне нужны контакты людей, кому можно это показать с упором на публикацию - куда пойдет, в каком виде пойдет, пойдет ли вообще. Это именно тот случай, друзья мои, когда я прошу о содействии: если вы хотите кому-то рассказать обо мне и моей книге, самое время это сделать, даже если у вас нет в знакомых подходящих для моей цели людей - никогда не знаешь, какое ружье на стене выстрелит.

Теперь наступает время для выражения благодарности.
И первое спасибо другу моему и соавтору по роману «Волна и камень» gamz, с чьей легкой руки отчасти и состоялось наше знакомство с Патриком Хепберном, каким вы его знаете теперь. Спасибо вам, тем, кто в меня верил и говорил хорошие слова, подбадривая в марафоне, а некоторые даже брали на себя труд вычитывать и обсуждать со мной текст - в завершении этой работы и вашего вклада тоже порядком. Потому что знать, что твоя история дает кайф и драйв другим людям - самое нужное для рассказчика.
В этот день загадываю себе издание четырехтомника с обложкой работы Анны Тимушкиной ailin13 и фотографиями реальных мест событий в исполнении Нины Архиповой mamabubusek.

Вот вам на память ворота Хейлса, гнезда Хепбернов - такого, каким замок провожал нас в прошлом году. А мы с Патриком Хепберном, графом Босуэллом, осуществляем промежуточный поклон публике и отправляемся по своим делам: я - сдавать кошмарные долги по работам разного профиля, Белокурый - в бессмертие, второй раз за свою жизнь, но теперь уже окончательно.





Не переключайте канал :)

fair earl, hepburn, книга, ариадна оливер

Previous post Next post
Up