И она гнусно позавидовала.
В сообществе РИ "Одесса-1919", на которую я год назад безуспешно подбивала
sabaytis и
korowiev, штабс-капитан, понимаете ли, Овечкин выкладывает отчет с ошипками в русскам языка. Все бы ничего, но так он же еще честно пытается стиль речи персонажа выдержать. Финальная фраза "на сим прерву" меня таки реально прервала, причем в клочья. Почему я обязана догадываться, что "фортовые" - это, по контексту, не те, кто защищают форт (к примеру), а фартовые?
Может, он играл великолепно, я ж не спорю. И отчетец милый такой. Но...