Да, конечно. Вся линия знакомства Симонини с Фрейдом введена в роман, чтобы подвести читателя именно к этой мысли. Но сам образ Симонини - настолько искусственный конструкт, что отсылка к его подсознание в итоге выглядит столь же неубедительно, как и всё остальное в этой фигуре.
По политическим взглядам мне ближе Шварценберг. Да и вообще, выбирая между аристократом и плебеем, я, при равных прочих условиях, всегда отдаю предпочтение аристократу. В случае победы Шварценберга у меня появится великолепная возможность троллить оппонентов утверждением, что я имею честь жить в стране если не с монархическим, то по крайней мере с аристократическим правлением.
Но, увы, это был бы единственный ощутимый результат избрания Шварценберга. Семидесятипятилетний президент, у которого проблемы с дикцией... ну что тут сказать?
В любом случае, с Клаусом не сможет сравниться ни Шварценберг, ни Земан. И кто бы из них ни выиграл, страна ни почувствует никакой разницы.
Мне не кажется, что Симонини получился неубедительным. Полагаю, он и не должен вызывать у читателя омерзения, а потому и не вызывает. Собственно, сам Симонини это образ эпохи - авантюрной и жестокой, но вместе с тем удивительно притягательной - в сгущённом виде. И уж как ни стараться самого себя уверить, что данный персонаж отвратителен (а как в предисловии наша Костюкович усерствует в этом смысле!) - всё одно ничего не выходит, симпатия к обжоре-фальсификатору перевешивает. Как раз реальные дрюмоны и таксили на фоне прагматика капитана выглядят некрасиво, а не наоборот...
Та же история, кстати, и с антисемитизмом. Его "необъяснимость" парадоксальным образом только создаёт ощущение его естественности.
Ну, не знаю. Мне было просто трудно преодолеть первые страницы, на которых он изливает ненависть ко всему живому. Сидит какое-то существо, несёт какую-то чушь, потом начинает кого-то убивать...
Кажется, никто не сделал больше Эко, чтобы вызвать у читателя неприязнь к своему герою.
Впрочем, мы с Вами читали роман на разных языках, так что на общее впечатление могли повлиять особенности перевода.
Мне показалось, что в начале романа была показана не ненависть ко всем народам подряд, а скорее какой-то троллинг в их адрес, довольно весёлый. А относился он к ним ко всем равнодушно, и ненависть конкретно к евреям культивировал в себе в производственных целях.
Не является ли произведение Эко неким римейком, продолжающим традицию левых интеллектуалов, вымещающих свою подсознательную ненависть на аристократов? Достаточно вспомнить фильм Пьера Паоло Пазолини «Сало», действие которого происходит в конце войны в фашистской "республике Сало" на севере Италии, где группа лиц из высшего общества во главе с принцем унижает, издевается, мучает, пытает юношей и девушек, собранных для услаждения извращённой элиты.
Думаю, Пазолини был тяжёлым неадекватом. Это же был больной человек, которого исключили из компартии за растление малолетних.
После "Сало" его убили какие-то фашисты. Убили жестоко - по нему несколько раз проехали на машине. Говорили даже, что это была не машина, а асфальтировочный каток (но, кажется, эта версия не подтвердилась). Если честно, при просмотре "Сало" у меня было такое же желание - раздавить режиссёра асфальтировочным катком. Причём без всяких симпатий к фашистам. Вообще без политических мотивов. Просто по эстетическим и этическим соображениям.
А Эко всего лишь ведёт интеллектуальную игру и смеётся над всеми подряд. Аристократическое происхождение деда героя упоминается в романе один раз. И Симонини определённо не принадлежит к высшему обществу. Это человек, лишившийся наследства. Даже в средний класс он пробивается лишь ценой своих трудов и преступлений.
До конца смотрел «Страсти по Матфею», «Кентерберрийские рассказы», «Свинарник», «Сало» было выше моих сил. Пазолини в последние годы своей жизни чувствовал угрозу неофашизма, висевшую над Италией, - именно в этой обстановке он создаёт свой последний, самый скандальный фильм
( ... )
Comments 99
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Но, увы, это был бы единственный ощутимый результат избрания Шварценберга. Семидесятипятилетний президент, у которого проблемы с дикцией... ну что тут сказать?
В любом случае, с Клаусом не сможет сравниться ни Шварценберг, ни Земан. И кто бы из них ни выиграл, страна ни почувствует никакой разницы.
Reply
Мне не кажется, что Симонини получился неубедительным. Полагаю, он и не должен вызывать у читателя омерзения, а потому и не вызывает. Собственно, сам Симонини это образ эпохи - авантюрной и жестокой, но вместе с тем удивительно притягательной - в сгущённом виде. И уж как ни стараться самого себя уверить, что данный персонаж отвратителен (а как в предисловии наша Костюкович усерствует в этом смысле!) - всё одно ничего не выходит, симпатия к обжоре-фальсификатору перевешивает. Как раз реальные дрюмоны и таксили на фоне прагматика капитана выглядят некрасиво, а не наоборот...
Та же история, кстати, и с антисемитизмом. Его "необъяснимость" парадоксальным образом только создаёт ощущение его естественности.
Reply
Кажется, никто не сделал больше Эко, чтобы вызвать у читателя неприязнь к своему герою.
Впрочем, мы с Вами читали роман на разных языках, так что на общее впечатление могли повлиять особенности перевода.
Reply
Мне кажется, перевод должен быть много лучше, чем на русский.
Reply
Reply
Reply
Хотя в постмодернистском произведении каждое слово является в какой-то мере троллингом.
Reply
в фашистской "республике Сало" на севере Италии, где группа лиц из высшего общества во главе с принцем унижает, издевается, мучает, пытает юношей и девушек, собранных для услаждения извращённой элиты.
Reply
Думаю, Пазолини был тяжёлым неадекватом. Это же был больной человек, которого исключили из компартии за растление малолетних.
После "Сало" его убили какие-то фашисты. Убили жестоко - по нему несколько раз проехали на машине. Говорили даже, что это была не машина, а асфальтировочный каток (но, кажется, эта версия не подтвердилась). Если честно, при просмотре "Сало" у меня было такое же желание - раздавить режиссёра асфальтировочным катком. Причём без всяких симпатий к фашистам. Вообще без политических мотивов. Просто по эстетическим и этическим соображениям.
А Эко всего лишь ведёт интеллектуальную игру и смеётся над всеми подряд. Аристократическое происхождение деда героя упоминается в романе один раз. И Симонини определённо не принадлежит к высшему обществу. Это человек, лишившийся наследства. Даже в средний класс он пробивается лишь ценой своих трудов и преступлений.
Reply
Reply
Leave a comment