На всякий случай предупрежу постящихся, что под катом, помимо прочего, присутствуют откровенные цитаты из книги "Секс в пяти частях света". Кому-то они могут показаться скоромными.
На русском языке эта вышедшая в 2006 г. книга не издана. А жаль. Вообще, жаль, что после 1991 года книги Милослава Стингла перестали переводить на русский. "
(
Read more... )
Конгруэнтно моим собственным впечатлениям.
Всегда этот Лукашин вызывал брезгливое недоумение.
У нас дома до 67 года совсем не было телевизора.
А потом я жил шесть лет в ГДР.
Где просто не было тогда советских телеканалов.
Короткая передача и один фильм на русском по четвергам.
В кино я конечно ходил. Но в соеобразное кино.
Это и солдатский клуб в полку.
Где ленты все были или про войну, или шпионские и детективные фильмы советские, польские, венгерские, чешские, немецкие и "западные" - или арабские, иранские и индийские мелодрамы, которые солдаты очень любили и начальник клуба, привозил с базы.
Это и кинозал в доме офицеров, гарнизонном.
Где тоже репертуар был какой-то не "советский".
В основном французский и итальянский кинематограф.
Множество фильмов показывали и с переводчиком.
Тот же "Мост через реку Квай", ну и "для взрослых" (на которые я с приятелем упорно просачивался, зная тайную тропу через сцену)
А потом в союзе, регулярно ходил в кинотеатры, но запомнилось очень мало, именно того, что произвело впечатление -"Генералы песчаных карьеров", к примеру.
Ну и "Три дня кондора".
Очень нравились фильмы румынские про комиссара Миклована -"Чистыми руками", "Последний патрон".
Ну и все подряд французские и итальянские фильмы смотрел.
Наверное единственный советский фильм, который я посмотрел в кинотеатре -это был "Экипаж", в старших классах.
Reply
Leave a comment