Лет десять назад чешское телевидение показало одного словака, нашедшего в Высоких Татрах развалины Атлантиды. Стоит шизофреник, глаза горят, в руках здоровенный валун. "А это, - говорит, - окаменевший меч вождей Атлантиды". И попробуйте возразить.
Никто и не возражал. Но и денег на устроение очередного аркаима тоже никто не дал. Иногда спорить
(
Read more... )
Comments 23
Именно в этом журнале в 1729 году появилось первое в России сообщение о Бразилии, которое содержалось в заметке "О ссоре Аглицкого капитана Норриса с гишпанским купеческим кораблем и о заливе всех Святых - Багия де Тодос лос Сантос". (58, С.23).
Тут речь идёт о заливе, на берегах которого расположен бразильский город Салвадор, столица штата Баия. Возможно, что за этим стоит простое случайное совпадение, но я не мог не обратить внимание, что точно так же, если верить легенде, Магеллан назвал будущий пролив "своего имени". Это, как говорится, "наводит".
Кстати, автором той статьи является очень известная переводчица с португальского. Она, в частности, сделала новый перевод "Капитанов песка" Жоржи Амаду.
И ещё было "нагуглено" вот что (из какой-то библиографии).
2191. Малов В. О Магеллане - по-древнерусски // В мире книг. 1978. № 1. С. 94.
Гипотеза Н. А. Казаковой и Л. Г. Катушкиной: переводчиком книги Максимилиана Трансильвана о плавании Магеллана был русский посол в ( ... )
Reply
Reply
А так бы её не в Москву переносить, как Фоменко делал, а зачислить в разряд "побед Царя Гороха над объединённой армией мышей и лягушек" :)
Про переименование героев -- это "праздничная" информация, и об этом я, конечно, не знал! "Только не Тигран Петросян, а Армен Джигарханян" (c) :)
Насчёт исследования генеалогии "поручика Киже" -- это вкусная штука! :)
Reply
Reply
(The comment has been removed)
История введения в оборот сплошь и рядом куда интереснее самого содержания текстов. Иногда это касается даже классики. Скоро выложу историю "Сатирикона" Петрония. Меня она позабавила больше, чем сам "Сатирикон".
Львин - это http://bbb.livejournal.com/ ? Имя не вызвало ассоциаций, пришлось гугловать. Он чем-то примечателен? (Я имею в виду в рамках ЖЖ, что у него всё хорошо с карьерой, я понял из биографических данных)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
О чем оставил запись в своем журнале:http://tito0107.livejournal.com/4378.html
Хотя, может, это и не ново.
Reply
Reply
Обратили ли Вы внимание вот на это?
"Примечательно, что путешествие Мельгера впервые упомянуто в труде Бюаша 1753 г., т.е. через 93 г. после самого «плавания»."
Я так понимаю, что "Бюаш" -- это и есть наш "старый добрый знакомый", который в другой транскрипции назывался "Буше"? Интересно, сколько таких "экземпляров" было в его "коллекции"?
Вообще, история стала выглядеть для меня намного интереснее после всего этого!
Reply
Очень может быть. Мне это как-то не пришло в голову. Надо бы перечитать Рамсая, переводчики которого назвали Буше Бошем. В том отрывке, что я цитировал, Рамсай называет его "наш старый знакомый, человек, способный поверить чему угодно". Пожалуй, Буше не менее интересен, чем сам Аморетти. У Рамсая, насколько я помню, описаны поиски как Северо-Западного, так и Северо_Восточного прохода.
Забавно, что достопочтенный Фурия Круча не без пафоса высмеивал "Открытия, которых никогда не было", как книгу для юношества, хотя я с самого начала назвал её именно книгой, которую любил в юности :) А книжечка полезная. Например, из неё я четверть века назад впервые узнал понятие "Острова жены художника". Так назывались несуществующие в природе острова, которые картограф нанёс на карту, чтобы сделать приятное своей даме. "Дорогая, я дарю тебе остров". И такими фактами книга набита под завязку.
Reply
http://livehistory.ru/sdvig-v-251-god.html
А здесь о провалах в хронологии открытий.
http://livehistory.ru/paradoksy-otkrytij.html
Reply
Leave a comment