Мне уже доводилось писать о некоторых фальсификатах в чешской истории, в частности, о "Рукописи краледворской" и "Либушином суде"
http://bohemicus.livejournal.com/6090.html . Вообще-то их было гораздо больше. "Песнь под Вышеградом", "Пророчество Либуши", "Любовная песнь короля Вацлава", "Памяти пржибыславские" - все официально признаны подделками
(
Read more... )
=========
Уважаемый Богемикус, Средневековье присутствует в "Гаргантюа и Пантагрюэле" ... в лице самих Гаргантюа и Пантагрюэля. А также других персонажей этой книги, созданных средневековым фольклором задолго до Рабле и которых Рабле просто освоил. А то, что он будучи интеллектуалом эпохи Возрождения, населил свои книги также античными персонажами, тоже ничего удивительного.
З.Ы. А то, что там нет "нибелунгов" (помимо того, что как Вы и сами заметили, они были "открыты" позже) - так для Рабле они были представителями другой эпохи и другой культуры. Обнаруженный в 18 веке вариант "Песни...", насколько я помню, относится к XIII веку, т.е. отстоял от эпохи Рабле аж на 300 лет! Вас удивляет, что в произведениях современных почти нереально встретить что-то из Тредиаковского или Сумарокова?
То, что Вам "нибелунги" кажутся чуть ли не современниками Рабле - так это классический пример аберрации дальности.
Reply
Так не бывает. То есть, конечно, принято так считать, но в действительности всё наоборот. "Фольклор" - это обрывки городской книжной культуры, усвоенные неграмотными людьми. В наше время очень хорошо видно, как возникает фольклор. Скажем, анекдоты о Штирлице или о Чапаеве - это фольклор, возникший под влиянием ТВ.
Reply
Цитата в тему:
"Роман Рабле точно вписан в традицию «народных» книг; ... сам он заимствует ряд мотивов из «Великих хроник» (например, историю о колоколах собора Парижской Богоматери или подробный реестр тканей, что пошли на одеяние Гаргантюа, с их цветовой символикой)...".
Reply
Leave a comment