При всем моем глубочайшем уважении, но наплевать. Это туристические проблемы Чехии. Если им не нужны деньги туристов из России, это их свободное, капиталистическое право. Хотите верьте, хотите нет, но в России на эти инсинуации, глубоко равнобедренно.
Уже несколько лет - с началом массовой миграции из Украины, в русскоговорящей среде стало всё больше вот таких нерусских конструкций . Так же появилось множество гуглопереводных выражений . Типа " то чувство , когда .." . Хотя по-русски говорится "чувтвую , что..." .
Вы заинтриговали, право же. Кто этот загадочный русский писатель, предположительно прозаик, владеющий языком ВИРТУОЗНО? Мне, малообразованной и мелкобуржуазной, не вспомнился ни один, ни с матом, ни без мата.
Есть до 1950-х. Есть после 2000-х. Но кто там в промежутке?
Смею заметить, что намеренное искажение литературной нормы есть давняя игра, весьма распространенная в русскоязычном интернете. Но лишь игра! - всерьез отстаивать подобные конструкции не принято.
Мало кто знает, но, к примеру, в основе представлений о происхождении русских слов лежит т.н. "словарь Фасмера". Автор словаря составлял свой труд, находясь в ... нацистской Германии. Возьму на себя смелость оценить сие "творение", как откровенно русофобское. При каждом удобном случае любое русское слово сводится к грязи, гнили и отходам жизнедеятельности. Посмотрите сами, например, "смородина" или "калина". Так что, когда Вас русскому языку учат давно проживающие в Чехии люди, то это не самый худший вариант. Цените. Хотя здесь это, конечно, "глубоко равнобедренно". :)
Тем не менее, фраза "в России на эти инсинуации всем равнодушно" совершенно безграмотна. А использование тут еще и "равнобедренно" вовсе выдает уровень эллочки-людоедки, любящей красивые и богатые слова.
Я не знаю, кто и что у вас там выдаёт, хотя погодите-ка.. мне знаком ваш ник ... не выли с упорством раненого единорога, доказывали своё половое преимущество?
Если Вам так трудно в коротком и простом тексте видеть его логику, то из уважения к сей редкой, но не самой желанной исключительности, поясню - что бы на данном примере показать: "когда Вас русскому языку учат давно проживающие в Чехии люди, то это не самый худший вариант."
Во-первых, в данном конкретном случае хозяин журнала совершенно прав, при этом неважно, где и сколько времени он проживает. Во-вторых, переход на личности, судя по всему, ваш основной способ ведения диалога, (сперва на личность хозяина, тут вот на мою), поэтому продолжать его смысла нет. Извините за отнятое время.
Хотите верьте, хотите нет, но в России на эти инсинуации, глубоко равнобедренно.
Reply
Reply
Reply
Reply
Есть до 1950-х. Есть после 2000-х. Но кто там в промежутке?
Reply
Reply
Reply
Reply
Так что, когда Вас русскому языку учат давно проживающие в Чехии люди, то это не самый худший вариант. Цените. Хотя здесь это, конечно, "глубоко равнобедренно". :)
Reply
Вы озвучили мою мысль которую, как мне показалось, не слишком корректно будет высказывать хозяину блога.
Благодарю Вас за понимание и столь неожиданную поддержку.
Reply
А использование тут еще и "равнобедренно" вовсе выдает уровень эллочки-людоедки, любящей красивые и богатые слова.
Reply
О, да! Я вас вспомнила!
Значит так. Всем спасибо. Все свободны.
Reply
Reply
Reply
Во-вторых, переход на личности, судя по всему, ваш основной способ ведения диалога, (сперва на личность хозяина, тут вот на мою), поэтому продолжать его смысла нет.
Извините за отнятое время.
Reply
Reply
Leave a comment