На днях наткнулся неожиданно на кусочек детства. Проплакал все три минуты. Помните? Вы помните это?
Click to view
Гениальные песни. Гениальные костюмы. Отличные актеры. Замечательные декорации. Прекрасная детская киносказка, не уступающая лучшим мировым образцам, имхо. Начал рыться по ссылкам и нашел много интересного. Оказывается, этот фильм имеет три версии: русскую, английскую и румынскую. Причем не просто дубляж, а именно версии - фильм был практически снят три раза. Посмотрите, вот здесь Гурченко шевелит губами по-английски, хотя поет и не сама:
Click to view
В английском варианте сказка имеет дурацкое и неадекватное, на мой взгляд, название «Rock’n’Roll Wolf». К чему это было? Привлечение западного зрителя восточноевропейской изюминкой? Послушал и русскую, и английскую версию. На русском гораздо интереснее:
Click to view
Особенно вот это:
- Я сосед по кличке Серый.
- Я соседка тетя Маша.
- Шум мне действует на нервы!
- Я хозяйка в доме нашем.
Я просто писаю кипятком. Разве мы ждем от простой деревенской козы Маши такого тонкого отлупа? Ох, ребята, хорошо-то как… Хотя, по правде сказать, понять Волка можно - я и сам терпеть не могу детский гвалт. В английской версии всё как-то всё проще, примитивнее… Сравните:
Click to view
Что там по-румынски, не знаю, не владею. Но тоже занятно, забавный язык:
Click to view
Конечно, мне невозможно быть объективным, но Гурченко и Боярский для меня поют лучше своих английских и румынских визави, а фильм на русском уж всяко интересней английского. Но дело не в этом. А в том, что когда как-то складывается и вдохновение авторов, и мастерство актеров, и удача продюсеров, то мы получаем шедевр, и никому не надо объяснять, почему шедевр. Это видно. А вот смотришь какой-нибудь, прости господи, артхаус и понимаешь - унылое говно.
А Боярский, зараза, хорош : ))
Ну, и вот вам напоследок 7 минут по-английски. Там на 5.50 начинается как раз главная песня. Ну, и что это? Английский вариант писал явно не Шекспир:
Mommy,
There's so much love in your eyes,
I wish I could always make you smile.
Mommy,
Words can't really express
The way you give all your tenderness.
То ли дело по-русски:
Мама -
Первое слово, главное слово в каждой судьбе.
Мама
Жизнь подарила, мир подарила мне и тебе.
Click to view