Ну не знааааю. :) Ладно карлик Динклейдж - в бесконечной череде постановок этого текста (далеко не всегда академических) не раз уже подменяли громадный нос Сирано, каким-нибудь другим "уродством", вон та же Туманян в нашем "Когда я стану великаном" точно так использовала маленький рост героя. И в принципе на драматургию любовной истории (в пределах треугольника Сирано-Роксана-Кристиан) крохотный рост Сирано работает лучше носа, им проще объяснить романтические рефлексии во всем остальном бесстрашного главного героя. К тому же Динклейдж совсем неплохой артист и достойно отрабатывает выданный ему аванс доверия. Другое дело, что начал переписывать, так переписывай, не останавливайся. Потому что оставить не достающего даже до стремени карлика гвардейцем, да еще и лучшим в полку, не постесняться поставить сцену, где он запросто в подворотне раскидывает дюжину профессиональных ассасинов - это просто адово нелепо и смешно. Можно было бы выбрать обновленному герою и профессию новую, более мирную. :)
Смешно причем только в этих, явно не запланированных для увеселения сценах, и это еще один важный, даже ключевой момент, в котором можно и нужно предъявить постановке Джо Райта. Предъявить то, что лихая "героическая комедия" Эдмона Ростана превращена им в донельзя постную, унылую мелодраму, мюзикл переполненный сантиментами и тоскливыми, неотличимыми одна от другой балладами. Да, картинка пышная, щедрая, громкая - Джо Райт отлично умеет в оригинальные декорации и всякие богатые костюмами карнавалы. Но новой
"Анной Карениной", хоть тут конечно и тоже порядочно поизмывались над классическим текстом, в "Сирано" даже близко не пахнет. Такое себе, в общем. Скорее нет, чем да.
6/10
https://www.imdb.com/title/tt12889404/*https://www.kinopoisk.ru/film/1400767/