Идея о временных переводах на другие языки

Jan 13, 2011 12:34

Мне предложили такую идею:

"предлагаю применить для перевода твоего сайта на другие языки сервис Google Translate
http://translate.google.com/about/intl/en_ALL/
Сейчас он переводит на 57 языков, еще 6 на подходе.
Качество перевода достаточное для понимания смысла. Проверь сам на языках, которые знаешь.

Я думаю что решение должно удовлетворять таким требованиям:
1) переводить на стороне сервера - перевод на строне клиента не будет проиндексирован поисковиками
2) сохранять готовые человеческие переводы и автоматом подхватывать новые
3) переводить на все языки, поддерживаемые Google Translate и автоматом (или легкой настройкой) подхватывать новые
4) в каждую автоматически переведенную страницу добавлять ссылку на оригинал, строку, что текст переведен Google Translate и ссылку на страницу "Ищу переводчиков"
5) книги из библиотеки не переводить

Вариант решения:
Написать скрипт, который пройдет по папкам и файлам русской части и для каждого языка создаст папки и файлы с переводом, причем если человеческий перевод есть - скопирует из хранилища, а если нет - переведет гуглем.
Скрипт перезапускать через каждые полгода-год для улучшения переводов и добавления новых языков.

Дополнительно можно написать еще один скрипт для ежедневного автозапуска, который проверит новые/обновившиеся файлы в русской части и переведет их, а также скопирует новые/обновившиеся человеческие переводы.
Опытному программисту на полдня-день разработки. Еще столько же может уйти на донастройку сервера и редактирование сайта.
Стоить это все будет сотню, ну две, долларов. Может кто-то из симпатов сделает бесплатно.

Твой сайт смогут прочитать миллиарды людей! Весь! Все книги, все статьи, все доп. материалы.

Сервис Google Translator Toolkit позволяет создавать свои translation memories and glossaries и в них указывать точные переводы терминов, сокращений, устойчивых выражений и заголовков, что повысит качество машинного перевода и облегчит работу переводчиков."

..................
Я думаю, что это был бы интересный вариант - сделать такие временные переводы на те языки, кот у меня сейчас нет, и сообщить там, что пока вот есть только такие хреновые переводы, а со временем появятся получше.

Сам заниматься этим вряд ли буду - нет времени.

сайт, мордопроекты

Previous post Next post
Up