05. Правила чтения ( влияние ㅁ (м) и ㅇ (нъ) на ㄹ )
Мнемоническое правило: на всякую большую крысу найдется большая кошка.
Так и наㄹ нашлись две большие кошки, которые сильнее, чемㄹ - этоㅇ(нъ) и ㅁ (м), которые на стыке между слогами предшествуютㄹи превращают его вㄴ
Это правило «НЪаМыЛивания» - «л/р» смывается в «н» с помощью предшествующих «нъ» или «м».
Пример:
28.심리 - (симни) - «психология»
(창립 - чанънип)
06. Корейские буквы - еще 2 штуки ( ㄱ, ㅈ )
=============
ㄱ(к/г), ㅈ(ч)
=============
ㄱ - буква «к». У этой буквы есть второй вариант записи, например как тут: 기. Так она пишется слева от гласных.
Почти везде эта буква читается как «к»:
개 - (кэ) - «собака»
(물 (муль) - это «вода» по-корейски, так что тюленя они считают водяной собакой, и в общем в самом деле морда тюленя напоминает собачью).
Есть два вполне естественных и легко запоминаемых исключения, когда эта буква озвончается в «г»:
*) между гласными: 아기 - (аги) - «младенец», 어개 - (огэ) - «морепродукты».
*) после одной из четырех звонких согласных «л/р», «м», «н», «нъ» (помнишь правило лимона?):
리런가 - (риронга) - «теоретик» (заодно легко запомнить слово 리런 - (рирон) - «теория»).
물개 - (мульгэ) - «тюлень».
남근 - (намгын) - «хуй». Нет, это не ругательство, ты не подумай. Я матом не ругаюсь, я матом иногда разговариваю. В данном случае это именно тот самый «мужской половой член», для которого русские люди пока что не удосужились придумать симпатичное слово, которым я мог бы иногда заменять слово «хуй». В корейском языке слово «намгын» вполне приличное, типа русского «член».
Это еще не все правила, касающиеся чтения буквыㄱ, но пока этого достаточно.
ㅈ - буква «ч». Иногда она пишется с длинной горизонтальной чертой, а иногда правая часть этой черты не пишется - всё равно её легко узнать.
Почти везде она произносится как «ч»:
집 - (чип) - «дом», 재미 - (чэми) - «удовольствие»
Есть лишь пара исключений в чтении этой буквы, но все они просты, и с подобными правилами мы уже сталкивались раньше, так что никаких проблем:
*) между гласными буква «ч» смягчается и читается как «дж»:
여자 - (ёджа) - «женщина», 사자 - (саджа) - «лев»
*) действует правило ЛиМоННЪа: после звонких согласных «л/р», «м», «н» и «нъ» буква «ч» тоже смягчается и читается как «дж»:
남자 - (намджа) - «мужчина»
*) в конце слога буква «ч» ведёт себя так же, как и буква «с» - сползает в произношение «т».
Есть и другие особенности произношения буквы «ч» - их немного, и они несложные, я о них напишу в последующих параграфах.
29.개 - (кэ) - «собака» (кусачая собака)
30.물개 - (мульгэ) - «тюлень»
31.물 - (муль) - «вода» (мутить воду)
32.아기 - (аги) - «младенец» (агу)
33.어개 - (огэ) - «морепродукты» (ого как вкусно)
34.리런가 - (риронга) - «теоретик»
35.리런 - (рирон) - «теория» (теорию любят проныры)
36.남근 - (намгын) - «хуй» (нам бы всем этого побольше… гы-гы:))
37.집 - (чип) - «дом» (дом - это как чип в компьютере)
38.재미 - (чэми) - «удовольствие» (чем бы таким заняться…)
39.여자 - (ёджа) - «женщина»
40.사자 - (саджа) - «лев»
41.남자 - (намджа) - «мужчина» (почти как «женщина», но с намгыном)