Поэты им неинтересны

Aug 03, 2014 13:08

В 2012-м году американцы могли избрать себе (и нам) роскошного вице-президента, Пола Райана. Наш друг, умница, спортсмен, и к тому же - поэт. Его стихотворение, опубликованное в свое время в "Нью-Йоркере", перевел недавно Александр Ситницкий.(alsit25). Но поэт их не заинтересовал. И в результате мы имеем то г***о, которое имеем...


This morning I was at Equinox
Getting ripped and shredded, pumped and jacked,
Cross-training with Jeremy
Who totally kicks my butt.
And I was like, “I shall not let my foes define me.”
And I was so stoked
I punched Jeremy in the face.
Endorphins, mofo-
Sweet.
Who is Paul Ryan?
He can bench-press three times his weight,
Ochocinco a cinderblock in two,
Change the course of mighty rivers,
Bend steel in his bare hands,
And tug freighters with his teeth.
Paul Ryan:
Rock-hard abs,
Bulging delts,
Glistening pecs.
But not gay.
Ayn Rand wrote:
“The question isn’t who is going to let me; it’s who is going to stop me.”
She could have been writing
About Paul Freakin’ Ryan.
I don’t read Ayn Rand anymore.
I disavow her atheist philosophy.
I just know that quote
Because it’s tattooed on my left oblique.
So join me
In Paul Ryan’s America:
Where heroes roam free
And pussies fear to tread.
Where a small boy from Wisconsin
Can grow up to join forces with a casino billionaire
To kick Iran in the cojones,
And leave behind the America of my foes:
Where the old and feeble
Expect food, medicine, and whatnot.
Not on my watch
Because I am Paul Ryan.
Paul Freakin’ Ryan.
Drop and give me twenty, America:
It’s clobberin’ time.
http://www.newyorker.com/humor/borowitz-report/paul-ryans-song-of-himself



Боевая песня Райна
Этим утром я достиг Эквинокса,
Претерпевая шантаж и позор, допросы и трепку,
Обучаясь у Джерми,
Который уже у меня в печенках.
И это было так « Я не позволю врагам диктовать условия».
И я был сыт по горло.
Я врезал Джерми.
Эндорфины, мофо-
Прелестно.
Кто такой Пол Райн?
Он выжимает штангу в три своих веса,
Окочинко шлакоблок ладонью,
Меняет курс рек,
Гнет подковы.
И тащит грузовики зубами.
Пол Райн.
Каменные мышцы живота,
Накачанные дельтовидные,
Сияющие грудные.
Но не гомик.
Эн Рэнд писала:
«Вопрос не в том, кто позволит мне, а в том, кто остановит».
Это написано обо мне,
О Поле Припезденном Райне.
Я больше не читаю Эн Рэнд.
Я отрекаюсь от ее атеизма.
Я просто знаю это высказывание,
Потому что оно вытатуировано на моей левой косой мышце.
Так что идите за мной
В Америку Пола Райна,
Где герои странствуют свободно
И где трусы и шагу не ступят.
Где малыш из Висконсина
Может стать воином наравне с владельцем казино,
Чтоб врезать Ирану по яйцам,
И избавить Америку от моих врагов.
Где старикам и немощным
Доступна еда и лекарство и всякая всячина.
Пока я здесь,
Потому что я Пол Райн,
Пол Припезденный Райн.
Отожмись двадцать раз, Америка,
Время битвы.
http://7iskusstv.com/2014/Nomer7/Sitnicky1.php

США, друзья Израиля

Previous post Next post
Up