I just received an email from Amazon.co.jp. In Japanese.
Amazon.co.jpからのお知らせ
お客様からご注文いただいた 商品 を本日発送させていただきました。
ご注文の処理が完了しましたのでお知らせします。
Amazon.co.jpをご利用いただき、ありがとうございました。またのご利用を
お待ちしております。
今回発送する商品は以下のとおりです。
---------------------------------------------------------------------
数量 商品 価格 発送済み 小計
---------------------------------------------------------------------
1 関ジャニ∞「えっ! ホンマ! ? ¥2,000 1 ¥2,000
1 ほんまに関ジャニ∞ 1 (1) ¥495 1 ¥495
1 ほんまに関ジャニ∞ 2 (2) (講 ¥505 1 ¥505
これは以下のお届け先にお送りしました。
Yay, address! :Dv
配送方法:Fedex International Priority
*peers at text*
Uhm. I think this means that my photobook (plus the two K8 manga I threw in at a whim) is on it's way?
My severely limited grasp of Japanese gives me this for the last two sentences (since I have no dictionary or anything at hand to help me identify the kanji/kana):
Amazon.co.jp wo de somethingsomething idataki, arigatougozaimashita. matanogo somethingsomething wo someting shite a-or-o (a?)... rimasu.
Ima argh suru whatever no to a(?)ri desu.
\o/ I feel so accomplished now. *snort*
I'm still not a hundred percent sure that is the photobook, since Amazon.co.jp keeps on displaying it as ¥2100; and I got it in the shopping basket for ¥2000. :/
Ah, well. I suppose I'll see in, uh, several days?