Что за фифа? Фифочка…

Dec 04, 2010 18:31

Речь Виталия Мутко в Цюрихе во время представления российской заявки на проведение чемпионата мира по футболу 2018 года, мегахит рунета двух последних дней.

image Click to view



Внимая этому шедевру ораторского искусства, произнесенному на чистом английском полуанглийском языке, я вспомнил фильм «День радио». Там герой - претендент на пост губернатора некой области, встречается с казаками, которые кричат: «Любо! Любо!» Герой - умище некуда девать - спрашивает у стоящего рядом пиарщика: «Что за Люба-то?»
Так и здесь - все здорово, только непонятно, кто та фифа, та фифичка, о которой говорил российский министр?

На нашем несчастном министре спорта отплясалось множество болгеров, которых особенно позабавило это «ФИФА», с ударением на первом слоге.
Пнули Мутко с его «фифой» и талантливые авторы эховской программы «Русский бомбардир» Василий Уткин и Антон Орех, действительно остроумные ребята.

* * *
…Все это было бы здорово и очень смешно, если бы по-английски на самом деле не следовало произносить “FIFA” с ударением на первом слоге.
Так произносит Блаттер, который за десятилетия работы, согласитесь, имел возможность научиться правильно произносить название возглавляемой им организации. Так произносил Андрей Аршавин, текстик для которого писали, поверьте, очень грамотные и знающие язык люди.
И, кстати, Википедия уверяет нас, что даже по-русски, в потоке русской речи, мы должны произносить эту аббревиатуру с ударением на первом слоге.

Но в остальном, в том, что не касается «фифы», все сказанное о Мутко, конечно, более чем основательно. И я смеялся вместе со всеми.

фифа, английский язык, мутко

Previous post Next post
Up