starlink

Jun 16, 2008 11:53


древние эстонские корни общие для языков уральской семьи
из базы Вавилонская башня Сергея Старостина (он в ШЗ)



aas (gen. aasu, aasa) 'Wiese, Bachwiese'
ahka (gen. ahka) 'Eiderente', hahk (gen. haha) 'grau'
aja- 'fortbewegen, treiben; nachgehen, verfolgen'
aju 'Gehirn, Verstand'
ahta-, ahti- 'aufstecken (Getreide zum Darren)'
ala 'Unterraum; Grund, Ursprung'. all (postp.) 'unten, unter, unterhalb'
alga- 'anfangen, begründen', alg (gen. alu) 'Anfang'
ammuta- 'schöpfen', ? anum (gen. anuma, anume) 'Gefäß'
ava- 'öffnen, aufmachen'
angu- 'gerinnen, starr werden'
arp (gen. arbu, arbi) 'Los, Zauberei', varp (gen. varbi) 'Zauber, Verhexung'
aru, arv (gen. arvu) 'Zahl, Rechnung, Art und Weise', arva- 'denken, meinen, schätzen, urteilen, vermuten, erachten'
aru 'fruchtbares, trocken gelegenes Land, trockene Wiese'
ase (gen. aseme) 'Stelle, Stätte, Statt; Lager, Schlafstelle', asenda- 'eine Stelle anweisen', asu 'Platz, Raum', asu- 'sich ansiedeln, niederlassen, Platz nehmen, sich setzen'
askelda-, aselda- 'sich mit etwas beschäftigen', ? astu- 'schreiten, treten, steigen'
ahke (dial.) 'schlittenartiges Zugmittel, mit dem die Netze ans Ufer gezogen werden'
asi (gen. asja) 'Sache, Ding, Gegenstand, irgend etwas' (?)
see, se 'dieser, derjenige'
sedi (dial.) 'Onkel mütterlicherseits' ( < Finn.?)
sünk (gen. sünga) 'höherer Rasenhügel'
sõlm (gen. sõlme) 'Knoten, Schleife, Schlinge'
soru 'Gesurre, Geräusch vom Fließen, fließender Strahl', sori- 'rieseln, rauschen, murmeln, schwatzen' (?)
sitik (gen. sitiku, sitike) 'schwarze Johannisbeere, Bocksbeere; Ribes nigrum'
ammak 'bis'
hape (gen. happe) 'Säuerung, Säuerungsmittel', hapne (gen. hapse) 'sauer; Säure', happu id. ?
händ (gen. hänna) 'Schwanz, Schweif'
hing (gen. hinge) 'Atem, Hauch, Luft (bewegte), Duft. Gerucht; Leben, Seele; Person'
huba 'mürbe, locker; angenehm, leicht, gemütlich'
toom (gen. toome, toomi, tooma) 'Traubenkirsche; Prunus Padus L.'
tüma 'Pech'
e-t 'daß, damit, um zu', e-mb-kumb 'welcher von beiden, einer von beiden', i-ga 'jeder'
e- (ei, es / is, ep)
esi (gen. ee) 'Raum oder Zeit vor etwas', ees 'vorn', ette 'vor'
öö
ela-
ema 'Mutter; Gebärmutter'
enam, (S) enämb 'mehr', onu (S.) uno 'Oheim'
isa 'Vater'
üsa 'Weniges', üsaga 'bei Wenigem, wenig zur Zeit', ei üsagi 'gar nichts'
ise 'selbst; eigen, besonder'
ige (gen. igeme) 'Gaumen', pl. igemed 'Zahnfleisch'
üks (gen. ühe) 'ein, eins'
ilm (gen. ilma) 'Welt; Wetter, Witterung'
ime-
jaga-, jäga- 'teilen, verteilen, austeilen'
jalg (gen. jala)
jälg (gen. jälje) 'Spur, Fußtapfen'
jänn (gen. jänni) 'Lallen, unverständliche Sprache' ?
jää
jäse (gen. jäseme) 'Glied (einer Kette od. am Körper)'
iga (gen. ea)
hüüp (gen. hüübi), hüüpel (gen. hüüpli) 'Rohrdommel (Botaurus stellaris)', jänese-hüüp 'Uhu (Bubo maximus)'
jõgi (gen. jõe) 'Fluß, Bach'
jookse- 'laufen, rennen; belaufen; (von Fischen) zum Laichen dem Flus hinaufgehen' ?
jõudsin, dial. joos, jues
jõuk (gen. jõugu) 'Bande, Kompanie, Rotte'
joo-, juu-
juga (gen. joa) 'Wasserfall; Streifen; Vertiefung, Furt'
jutt (gen. jutu) 'Rede, Gespräch, Geschichte, Märchen', ütle- 'sagen, ausdrücken'
jää- 'bleiben; beharren, fortfahren; entstehen, werden' ?
kadsa 'unteres Ende an der Schneide des Beiles'
kaha 'der breitere Teil an etwas, das Rohr am Dudelsack, der ausgebreitete Teil am Löffel'
kadu- 'verlorengehen, sich verlieren, vergehen'
kajakas (gen. kajaka), kajak
kae-, kaje- (dial.) 'sehen, schauen, betrachten'
kaks (gen. kahe)
kala
kalm (gen. kalmu, kalma) 'Grabstätte'
kale 'Schleppbeutelnetz'
kale, kalu (dial.) 'Star (im Auge)'
kamar (gen. kamara) 'Schwarte, Kopfhaut; Grasnarbe'
kand (gen. kanna) 'Ferse, Fuß, Unterteil', kand (gen. kannu) 'Baumstumpf, Stamm'
kanda- 'tragen, ertragen, vermögen'
kaar (gen. kaare, kaaru) 'Bogen und allerlei Bogenförmiges, Kreis'
kanner, kannur (gen. kangru) 'Steinhaufen, aus Kies gebildeter Hügel'
kurg (gen. kure)
kasva- 'wachsen, zunehmen', kasu (gen. kasu) 'Zuwachs, Gewinn, Ausbeite, Nutzen, Zins'
kida, kidu 'Rachen, Schlund; Kiemen' ?
kaua 'lange', kauge 'weit, fern, entfernt'
kahla- 'брести в воде, переходить' ( < Finn.?)
köis (gen. köie) ?
käli, dial. kälü 'Bruder des Mannes, Frau des Bruders des Mannes'
kämmal (gen. kämbla), kämmel (gen. kämble)
kääp (gen. kääba), kääbas (gen. kääpa) 'aufgeworfener Hügel, Grabhügel'
kärn (gen. kärna) 'Krätze, Reude, Grind, Schorf'
käsi (gen. käe)
kes (gen. kelle) 'wer, welcher'
kets 'Rad; Tritze; Rolle', kits (gen. kitsi) 'stehendes Spinnrad'
keha 'Körper, Rumpf; Gefäß, Geschirr'
kesi (gen. kee) 'leere Hülse od. Schote; abgeworfene Schlangenhaut', kätt (gen. kätu) 'das Schelfern, Aufspringen der Haut', kätuta-, ketuta- 'aufspringen, schelfern'
kee- 'kochen; heiß sein, glühen, fiebern'
keel (gen. keele) 'Zunge, Sprache; Saite, Schlinge'
kebja, kebi 'leicht, nicht schwer; schwach'
kera (gen. kera) 'Knäuel'
keer (gen. keeri) 'Drehen, etwas das sich dreht', keerd (gen. keeru, keero) 'Drehen, Drehung, Wirbel', keera- 'kehren, wenden, drehen', keeri- 'sich im Kreise drehen'
keri 'Rädchen', kere (gen. kere) 'Leib, Körper, Rumpf'
kere (gen. kere) 'Bast'
kerja- 'betteln'
kirs (gen. kirre, kirse) 'Eisschicht' ?
küde- 'brennen'
kidu-, kidi- 'kränkeln', kide (gen. kide) 'Kränklichkeit'
küdi (gen. küdi, küi) 'Schwager, Mannesbruder'
küü-uss 'Blindschleiche; Anguis fragilis'
küla
kiil (gen. kiilu, kiili) 'Heuschrecke; Bremse (Oestrus bovis)' ?
küüs (gen. küüne)
küünar (gen. küünra, kündra) 'Vorderarm; Elle', küünarpea 'Ellenbogen'
käps (dial., gen. käpsu) 'Ferse, Hacke; Oberschenkel; Gesäß' ?
kiisk (gen. kiisa) 'Kaulbarsch, Perca cernua' ?
kisku- 'reißen, ziehen, zerren'
kütke (gen. kütke, kütkme) 'Halfter für Rindvieh'
kivi (gen. kivi, kive)
kadakas (gen. kadaka) ( > Lit. kadagỹs 'Wacholder', Lett. kadegs)
koi-valge 'Abendröte', koit (gen. koitu) 'id.; Morgenröte', koita- 'dämmern'
koi 'Motte'
koer (gen. koera) 'Hund'
kõiv (gen. kõivu)
kaeva- 'graben, aushöhlen; bohren'; kaev (gen. kaevu) 'Brunnen, Schacht'
koge- (dial.) 'fürchten, hüten, sich schämen; испытать, приобрести', koeta- 'hervorbringen'
kokka dial. 'Haken, Angelhaken'
koole-
koll (gen. kolli) 'Popanz'
kolm (gen. kolme)
kolu (gen. kolu) 'Vertiefung'
koli 'Hode'
kõnt (gen. kõnda) 'Steifigkeit'
kõrge (gen. kõrge) 'hoch, erhaben; Höhe', kõrk (gen. kõrki) 'stolz, hochmütig'
kont- (in comp.)
kaenal (gen. kaenla) 'Arm'
kosk (gen. kose) 'in langen Streifen abgezogene Fichtenrinde'
kõba (gen. kõba) 'Kieferrinde'
kopp (dial., gen. kopa) 'Schale, kleines Gefäß' ? ( < Schw.?)
koht (gen. koha) 'Ort, Stelle, Platz' ?
koor (gen. koore) 'Schale, Rinde'
kõrb (gen. kõrve) 'Versengen, Anbrennen', kõrbe- 'anbrennen, brennen (intr.)'
kõrv (gen. kõrva) 'Ohr'
koda (gen. koa) 'Haus, Gebäude, Vorhaus'
kumb (gen. kumma) 'welcher von beiden', kus 'wo, wohin', kõis 'wann', koos 'wann, wenn', kui 'wie, als'
kutsu- 'rufen, einladen, nennen'
kude- 'laichen'
kuju, koju 'Bild, Statue, Büste' ?
kuiv (gen. kuiva) 'id., mager'
kuule- 'hören, beachten'
kulge- 'sich bewegen, sich begeben'
kulu- 'sich abnutzen, verbraucht werden'
kulm (gen. kulmu) 'Augenhügel, Stirn'
kumm (gen. kummi, kummu) 'Gewölbe, Wölbung'. kummer (gen. kummera) 'gewölbt', kummuta- 'umkehren, umstülpen', kummarda- 'beugen; sich beugen'
kummu- 'sich häufen, sich ansammeln' ?
kunnatu, konnatu 'nicht geheuer, abscheblich, greulich. schändlich' ?
kond (gen. konna) 'Gesellschaft, Gemeinschaft' ( > Saam. R kunde)
kusilane, kusiline, kusikas
kusi (gen. kuse) 'Harn, Urin', kuse- 'harnen, urinieren'
kask (gen. kase) 'Birke' ?
kuu
kubl (gen. -u, -i, -a) 'Bläschen, Pustel, Beule', kuple- 'Blasen werfen, aufkochen', kuplik 'kleines Insekt auf dem Wasser'
kupp (gen. kupu, kupa) 'Blase, kleine Beule; Buckel'
kustu- (dial. kistu-) 'auslöschen, erlöschen'
kuurukene (dial., gen. kuurukese), (veralt.) kuureg 'kleiner, über den Weg gewehter Schneestreifen'
kurn (gen. kurna, kurnu) 'Seihe, Filtrum'
(kere 'Leib, Körper' - rejected by Redei)
kuru 'Winkel, dunkler Korridor, schmaler Weg zwischen Zäunen, Eingang in den Keller'
kuurask (dial., gen. kuuraski), kurask 'Messer'
kuusk (gen. kuuse) 'Fichte'
kuus (gen. kuue)
kaaren, kaarna, kaarnas, karnas (gen. kaarna, karna)
kisa 'Lärm, Gezänk' ?
kudres (gen. kudrese, kudrekse) 'Birkhuhn'
lask-, lase- 'lassen, loslassen'
lakk (gen. laka) 'Decke, Deckel; langes Haar; oberster Teil des Hauses'
laht (gen. lahe, lahi) ?
lammikas 'Schlammpfütze, Moor' ?
laas (gen. laane) 'dichter Laubwald auf feuchtem Boden', dial. land (gen. landu) 'stehende Lache'
laba (gen. laba, lava) 'Fläche, flache Seite'
lapp (gen. lapi) 'flach'; lape (gen. lappe) 'abgesonderte, besondere Stelle'
latak (gen. lataku), latakas (gen. lataka) 'breiter, flacher Gegenstand; breit, flach; nasser Fleck'; latikas (gen. latika 'Brachsen; Abramis Brama' ?
labidas (gen. labida), labigas (gen. labiga) ?
laud 'Brett, Deckel, Tisch' [see above]
lähe-, läksi-, läi- 'gehen' (in supplet. paradigm of mine- 'gehen'), lähk (gen. lähu) 'Gehen, Fortgehen'
läila 'widerlich, häßlich'
lee- 'werden'
lõika- , leika- 'schneiden; hauen; heftig schlagen' ?
lüli 'Glied (an Tieren und Gewächsen), Stück zwischen zwei Knoten, Gelenken'
leem (gen. leeme) 'Suppe (bes. mit Fleisch), Brühe'
lein (gen. leina) 'Trauer' ?
lebe (gen. lebeda), dial. lepe 'still, ruhig, mild', leppi- 'sich vertragen, sich versöhnen, Frieden machen' ?
lese (gen. leseme) 'Schale (der Gerste usw.)', lesemesed 'Kleie', listi- 'abblättern, entblättern', list (gen. listi) 'Schale (z. B. der Gerste)'
leida- 'finden' ?
löö- 'schlagen, stoßen, stechen (von Schlangen)'
leil (gen. leile, leili) 'Dunst, Dampf (bes. in der Badestube); Angst, Not; Atem, Leben'
lükka-
liiku-
lind (gen. linnu) 'Vogel; Geflügel, geflügeltes Insekt, bes. Biene; Wild, wildes Tier'
liiv (gen. liiva) 'Sand, Kies'
loo-, luu- 'schaffen, erzeugen, gebären, hervorbringen, bilden'
lõugas (gen. lõuka) 'gemauerte Seite des Aschenloches vor der Ofenmündung'
luge- 'lesen; zählen; berechnen, schätzen', lugu 'Geschichte, Erzählung, Lied; Zahl'
lumi (gen. lume)
(same as in *linta)
luu
lonk (gen. longu, longo) 'gesenkt, niedergeschlagen etc.' ??
liblikas (gen. liblika), lible (gen. liple), librik (gen. libriku)
maa
maks (gen. maksa)
mari (gen. marja) ( > Komi Lu. kaś mar 'костяника, Steinbeere', Ud. marja tuś 'id.; Ackerbeere')
mahtu- 'vermögen, können'
mägi (gen. mäe) 'Berg, Hügel'
mätas (gen. mätta) 'Rasen, Rasenhügelchen'
mälv (gen. mälve) 'Vogelbrust' ?
mälu (dial. mälo) 'Gedächtnis', mäle- (dial.) 'sich erinnern, gedenken', mälesta- 'gedenken, sich erinnern', mäleta- 'erinnern'
mets (gen. metsa), dial. mõts (gen. mõtsa) 'Busch, Wald, Weide', adv. metsa, metsas 'fort, draußen'
mehiläne, mehine (dial.) 'Biene'
metsis (gen. metsise, metsikse), dial. mõtus (gen. mõtuse) 'Auerhahn' ?
mine-
mesi (gen. mee) 'Honig'
müü-
minia
mööda 'vorbei, entlang, längs, nach'
mürk (gen. mürgi, mürgü) 'giftiges Kraut, Gift; Stahl' ?
mõni (gen. mõne) 'mancher, einige'
muu 'anderer, sonstig'
mõista- 'verstehen, begreifen; bedeuten'
muna
murakas (gen. muraka), murak (gen. muraku) 'Schellbeere; Rubus chamaemorus'
mure (gen. mureda) 'brüchig, bröckelig, mürbe, rosch', murenda- 'mürbe machen, zerbröckeln'
mõske- 'waschen', mõsk (gen. mõsu) 'Wäsche'
mana- 'heruntermachen, zu Schanden machen', mõna- 'id.; zu Verstehen geben, andeuten'
(murd, murdus 'Gebirge Gebüsch; Buschheuschlag' - rejected by Redei)
mina, ma
me, meie
mis (mi-, dial. mi, me, meä) 'was, welcher; wie; wo'
naa (dial.) 'diese', nad, naad 'sie'
naine (gen. naise) 'Weib), naita- 'verheiraten'
nairis (gen. nairi), dial. naeris, nauris, nāris, nagr, nakr, nār
natt (gen. nata), natt (gen. nati) 'Rotz'
nado (gen. nao, nado), nadu (gen. nau, nadu) 'Schwägerin'
nemad (pl.) 'sie', nee, need (pl.) 'sie, dieselben'
näge- 'sehen'
neid (gen. neiu, neio) 'Jungfrau', dial. neiu
lüsi (gen. löe) 'Griff, Handhabe am Sensenstiel; Schwertgriff'
nimi (gen. nime) 'Name, Benennung, Titel'
nō (S) 'jene'
nõid (gen. nõia), dial. noid 'Hexe, Zauberer', nõida- 'hexen, zaubern'
(nuha-, nühi- 'reiben' - rejected by Redei)
nahkijas, nahkjas (gen. nahkija) 'häutig, ledern, zäh' ?
nääre (gen. näärme) 'Halsdrüse', dial. nä^rme, närmä', na^rma', nä^re' 'Drüse'
neela- 'schlingen, schlucken'
neli (gen. nelja)
nool (gen. noole, nooli) 'Pfeil; Bogen'
nügi- 'schnitzen, schnickern', nüga- 'rucken, zucken, stoßen'
nilane (lats) 'unbehülfliches Kind, welches erst anfängt zu sprechen und zu gehen' ?
nülge-, nülgi- 'schinden, abreiben, abscheuern; berauben'
niisk (gen. niisa), dial. niisak (gen. niisaku)
nooli- 'id., belecken, naschen'
nõlg (gen. nõle) 'Rotz (der Pferde)'
nõuda- 'trachten, streben, untersuchen, nachspüren'
nõru, nõrg (gen. nõru) 'Wasserabfluß, kleiner schwach fließender Bach') ?
nugis (gen. nugise) 'Baummarder; Mustela Martes'
nurm (gen. nurme) 'Hochland, hohe Fläche; dial. Feld, Acker'
osa 'Teil, Anteil; Fleisch', osa- 'teilnehmen', ? osata- 'treffen machen, zurechtweisen, zielen'
oota-
voos (gen. vooe) 'Jahr; Ernte; Mal'
oim, uim (gen. oimu, uimu) 'Verstand, Besinnung'
oos (gen. oone), õõs (gen. õõne) 'Höhlung, Höhle' ?
ots (gen. otsa) 'Ende, Spitze, Gipfel, Stirn'
osa [see *oća]
(same as in *omte)
ora 'Brennbohrer, Pfriem'
orav, oravas (gen. orava)
paina- (dial. paena-) 'drücken, pressen; quälen; bitten'
paju
pakata- 'aufplatzen, bersten; knospen, ausschlagen'
pahk (gen. paha) 'Knorren, Schwiele, Maserknoten im Baume'
pala
palju 'viel, Menge; sehr'
pane-
parv (gen. parve) 'Schar, Schwarm, Gruppe'
pada (gen. paja)
pääsu, pääsuke(ne) (gen. pääsukese)
päev, gen. -a, dial. päiv, päe 'Tag; Sonne', päikene (gen. päikese) 'Sonne'
päks (gen. päkse) 'Knöchel, Unterbein, Spat (der Pferde)' ?
(peial, gen. peigla, peidla 'Daumen' - rejected by Redei)
peä, pää
peerg (gen. peeru), pirg (gen. piru) 'Kienspan' [but cf. Finn. pirkale 'Splitter'] ?
peksa- 'schlagen, prügeln, dreschen'
peel (gen. peele) 'Stange, Mast)
pelga- 'fürchten, zagen'
peni 'Hund'
pöör (gen. pööra, -u) 'Drehung, Rolle', pööra-, pöör- 'kehren, drehen; sich wenden', pöörda- 'sich walzen' ?
pära 'das letzte, Hinterste, Hinterteil, Boden (eines Gefäßes)'
(pori 'dünner Kot, Dreck' - rejected by Redei)
pesa
pihl, pihlak, pihlakas 'Eberesche, Vogelbeerbaum, Pielbeerbaum (Sorbus aucuparia L.)'
pikk (gen. pika), dial. pitk (gen. pitka) 'lang'
pii-kivi ?
piim (gen. piima) 'Milch'
päkk (gen. päka) 'Ballen (an der Hand, am Fuß, im Pferdehuf), Hinterbacke, Hode' ?
pilv (gen. pilve)
pime (gen. pimeda, pime) 'dunkel, finster; Dunkel', pimenda-, pimeda- 'dunkel, finster werden'
pii 'Zacke, Zahn; Sehne, Muskel'
püü (dial. püvi) 'Feldhuhn, Rebhuhn'
pihu (gen. peu, pihu), dial. peo, pego, põgo (gen. peo, põo) 'Handfläche'
piir (gen. piiri, piire) 'Umkreis, Grenze, Umweg', piira- 'umgrenzen, umgeben, Kreise beschreiben'
pihk (gen. piha) 'klebrige Flüssigkeit' ( > Saam. K Not. pihk 'Harz')
pida- (pean) 'halten, festhalten; aushalten; sollen, müssen'
püüd-, püüa-, dial. põid-, põia- 'fangen, erwerben; streben, trachten, suchen'
põtk (gen. põtka), dial. petk, põkk 'Schinken, Lende'
poeg (gen. poja) 'Sohn; Junges'
poolas ˜ pohlas, poolakas ˜ pohlakas
põlga- 'verachten', põlg (gen. põlu) 'Schmach, Verachtung', põlki- 'Sommergetreide austreten (dreschend)' ?
põlv (gen. põlve) 'Knie; Stand, Zustand; Zeit(alter)'
põu (gen. põue), dial. pō 'Busen, Schoß'
parv 'Fähre, Prahme'
põsk (gen. põse) 'Wange, hervorragende Stelle', dial. kala posked 'Kiemendeckel der Fische'
pask (gen. pasa) 'dünner Kot, Unflat', pasanda- 'Durchfall haben'
puserda- 'quetschen, drücken, ringen'
putk (gen. putke, -a), dial. püt́sk (gen. püdze) 'Röhre, Saugröhre, Insektenrüssel', karu-putk 'Bärenklau; Heracleum sibiricum', sibula-putk 'hohler Stengel der Zwiebel'
puge- 'kriechen; schlüpfen'
puna 'Röte', punane 'rot; rotes Tier, Fuchs; Blut'
punu- 'flechten'
(same as in *puna) ?
pung (gen. punga) 'Hervorragendes, Rundliches (Knolle, Knospe, Beule etc.)'
pura 'Instrument der Schmiede zum Durchschlagen von Löchern in Eisen'
pure- 'beißen, nagen, kauen'
puska- 'stoßen (bes. mit den Hörnern)'
puhu- 'wehen, blasen; sprechen, singen; schwellen, aufdunsen' ?
puu
poo- 'aufhängen, henken, hängen' ?
piri-part, pirs (gen. pirsu), pirts (gen. pirtsu, pirtsi) 'Kriekente'
rake (gen. rakke) 'Einfassung; Riemen zur Befestigung des Ochsenjoch', rakenda- 'anspannen, anjochen' ?
rebane (gen. rebase) id., rebu 'id.; graugelb, rötlichgrau'
rokk (gen. roka) 'Mehltrank, Mehlsuppe'
räbi-, rebi- 'zerren, reißen, zupfen'
räpak (gen. räpaku), räpakas (gen. räpaka) 'heftig, flüchtig, unruhig' ?
saa- 'bekommen, erlangen, empfangen; schwanger werden'
sala 'Heimlichkeit, Geheimes', salaja 'heimlich, verstohlen, verborgen', salasta- 'verheimlichen'
seisa- (dial. saisa-, säisä-, sõisa-) 'stehen, bleiben'
(sõtse 'Großtante; Schwester' - rejected by Redei)
sapp (gen. sapi)
särg (gen. särje, särä) 'Rotfeder; Leuciscus rutilus'
säinam (gen. säinama), säinas (gen. säina) 'Dickfisch; Cyprinus idus Pall., Leuciscus Ieses'
sega 'Gemisch, Vermischung', seas (postp.) 'unter', sekka 'unter' ?
sündi- 'sich ereignen; entstehen, geboren werden'
söö-, süü-
soon (gen. soone' 'id.; Muskel, Gefäß (im Körper)'
süü 'Jahresring (in Bäumen), Ader (im Holze, von den Jahresringen)'
sügis (gen. sügise)
süli (gen. süle) 'Faden, Klafter; Schoß', süld (gen. sülla) 'Klafter, Faden'
sitt (gen. sita) 'Kot, Dreck, Mist, Dünger', sitta- 'düngen', sitti-, sittu- 'misten, seine Notdurft verrichten', sitik, sitike, sitikas 'Mistkäfer'
soovi- 'gönnen, wünschen' ?
sõuda-
suks, sukse (gen. sukse) 'Schneeschuh, hölzerner Schlittschuh'
sula 'weich, locker; flüssig, fließend, tauend; rein, unvermischt', sula- 'schmelzen, tauen'
suvi (gen. suve) 'Sommer'
hõrmane (dial., gen. hõrmatse) 'schrumpflich, verschrumpft' ?
en-d, en-nast, en-da, ene-se 'mich, dich usw.'
sisalik (gen. sisaliku), dial. sisulik, süsalik, sisask
söim, söime 'Krippe', sõim 'ясли'
samb, samm (gen. samma, sammi) 'Stör, Acipenser sturio' ?
sarn 'Art', sarna 'so wie, nach Art'
sada
sau (gen. saue, saua), dial. savi (gen. save)
sau (gen. saua) (dial., veralt.) 'Stab, Stock'
sägä, sõgi 'Wels; Silurus glanis'
sääsk (gen. sääse), kala-sääsk 'Haliaetus albicilla briss; Fischadler'
seige (gen. seigme) 'Litze, Seilerfaden, beim Spinnen ausgezogener Faden' ?
seba (gen. seba, seva) 'Heunetz, welches das Heufuder umschließt; hochgebogener Vorderteil des Schlittens', sebad, sebi (gen. sebja), sebi-vits 'Ruten vorn am Bauernschlitten'
sepp (gen. sepa) 'Schmied, Handwerker'
soomus (gen. soomuse, soomukse), dial. soome' (gen. soome) 'Schuppe, Schindel'
süda (gen. südame) 'Herz, Gemüt; Inneres, Mitte, Mittelpunkt'
süsi (gen. söe) 'Kohle'
siil (gen. siili, siilu)
silm (gen. silma)
sülg (gen. sülje, süle) 'Speichel', sülga-, sülgi-, sülge- 'speien, spucken'
sisi (gen. see) 'Inneres', sisicond 'Eingeweide' ?
siivakas, sivvakas, süvakas (dial.) 'schlank' ?
sõtkas (gen. sõtka) 'Schellente, Glaucion clangula', dial. sotka, satka 'Tauchente, Fuligula marila'
sõitle- 'schelten, bedrohen'
sool (gen. soole) 'Darm'
sõba 'Shawl, Decke'
sarv (gen. sarve) 'Horn, Geweih; Fühlhorn der Insekten'
suga (dial.) 'Bast (für Schuhe, Säcke)'
sulu 'Trog; Verschlag im Zimmer (für kleinere Tiere)' ?
sure- 'sterben, absterben, ohnmächtig werden'
surm (gen. surma) 'Tod, Sterben'
surva-, survu- 'pressen, keltern', suru- 'id.; unterdrücken, beugen', suru (gen. suru) 'Druck, Presse; Stampfen'
suu 'Mund; Mündung, Öffnung'
seen (gen. seene) 'Pilz, Schwamm'
aŋgàD (dial.) 'an die Ränder des Bootes befestigte Dollen'
hea, hüva (Urfinn. *šüvä > Saam. K T šuvva 'gut; vortrefflich' [?])
hiid (gen. hiiu) 'Riese, Recke', hiis (gen. hiie) 'Hain, Gebüsch'
hiir (gen. hiire)
hoog (gen. hoou, hoo) 'Regenschauer, Windstoß; Ruhe, Pause', hooga- 'ächzenm stöhnen', hoogu- 'stark regnen, stark durchnässen' ?
harv (gen. harva) 'selten, spärlich, undicht, dünn'
ta 'er, sie, es, der'
taibu- 'nicht steif od. unbeweglich sein', taivuta- 'biegen, krümmen', taid (gen. taio) 'Verständigkeit, Achtsamkeit', taid-, taia- 'Gewißheit, Klarheit erhalten, begreifen, verstehen', taju 'Vorstellung, Beobachtung'
taga (gen. taga, taa) 'Hinterraum', taga 'hinten', tagant
takista- 'befestigen, andrücken; stecken bleiben, hängen bleiben', takitse- 'kleben bleiben, anstoßen', takerda- 'zerwühlen, zerzausen'
takerda- 'zerwühlen, zerzausen'
talas (pl. talasid) 'Stellage, Baugerüst', tala (gen. tala) 'Tragbalken, Streckbalken', talu 'Bauernhof'
tanu, tano 'Haube' ?
tapa- 'töten, schlachten', dial. tap̄- 'dreschen'
tarttu- id. ?
tasa 'leise, sachte, sanft; gleich, gleichmäßig, quitt, richtig, eben' ?
tema, (dial.) temä 'er, sie, es'
täi
talv (gen. talve)
tari (gen. tarja) 'Geflecht, Flechtwerk, Gitterwerk aus Holz oder Ruten; Boden des Bauernschlittens'
täis (gen. täie) 'voll; Fülle' ?
täü, tavi
tege-
tera
tüvi (gen. tüve) 'unteres, dickes Ende (eines Stammes od. Stengels)', tüü 'dickeres Ende des Stammes od. Stengels, Stumpf, Stoppel'
türn (dial.) 'unanständig (vom Menschen), türnis (dial.) 'aufrecht, sich in hervorragender Stellung befindend' ?
sügav (gen. sügava), dial. süva, süvä 'tief; Tiefe'; tüve 'still, ruhig', tüvene (gen. tüvese)
too 'der, jener'
too-, tuu- 'holen, bringen, herbeibringen'
dǫvta^ -k'ta^g- (N) 'black-throated diver; Colymbus arcticus', tovt (gen. toẋteɣ) (T Kld.), toẋtiɣ (Not.) 'Tauchervogel'
tõra 'Aufruhr, Zank, Streit'
tõtkes (gen. tõtke), tõkes (gen. tõkke) 'Schleie; Cyprinus tinca'
tõug (gen. tõuu) 'Sommersaat, Sommerkorn'
tutk (gen. tutka) 'Ende, Winkel', tutkem (gen. tutkma) id.
tuli (gen. tule)
tule-
tunde- 'empfinden, fühlen, kennen'
tungi- 'dringen, sich drängen'
turi (gen. turja) 'Nacken, Schopf od. überhaupt Haare am Hinterkopf; зашеек, заплечье, загорбок, верхняя часть спины'
sina (gen. sinu)
te, teie
uhe (gen. uhe), dial. uhi, utt (gen. ute, utu)
uju- (dial. oju-, ojo-)
voo 'Strömung, Wellengang', vooda- (vooan) 'lecken (intr.); laufen, triefen'
vats (gen. vatsa) 'Wanst, Bauch' ?
vaju- 'sinken; langsam fließen'
vais (gen. vaise), väis (gen. väise) 'Moorente; Oidemia fusca'
valgu- 'herabfließen, strömen, fließend herabsinken', valgma 'Stelle am Ufer, wo die Boote ans Land gezogen werden'
valge (gen. valge) 'weiß, hell, blond; Weißes, Licht'
vanu- 'walken; krumofen, dick werden, gerinnen' ?
vares, gen. varese, varekse
vasak (gen. vasaku), vasam (gen. vasama) ?
vask (gen. vaske) 'Kupfer, Messing'
(same as in *wotta ?)
västrik (gen. västrikku), dial. väster ?
vägi (gen. väe) 'Kraft, Gewalt, Macht; Heer, Armee'
veis (gen. veise, veikse), vedis, vediks (gen. vedikse) 'Rind, Rindvieh' ?
veits (gen. veitse, veitsa) 'Messer', vesta- 'behauen, aushauen, schnitzen'
väi (gen. väi, väia) 'Schwiegersohn, Eidam'
veli (gen. vele, velja) 'Bruder' ?
võru 'Not, Klemme; Leistung'
veda- 'führen, anführen, ziehen, schleppen'
vesi (gen. vee)
viisa- 'belauern, heimlich beobachten', viisu- 'lauern, lauschen'
viska- 'werfen, hinwerfen, streuen' ?
üti (gen. üdi) 'Mark'
vii- 'bringen'
üla- 'Ober-', ülal 'oben', üli (gen. üle) 'Oberes', üles 'hinauf'
vöö
viimane (gen. viimase, viimetse), viimne 'letzte' ?
veri (gen. vere) 'Blut; Saft, Gemüt, Gefühl, Sinn, Verwandte'
viis (gen. viie)
rootsi oda 'Orionsgürtel, die drei hellen Sterne im Adler', suur odav, odamus (gen. odamuse) 'der Große Bär', rootsi odamus 'Orionsgürtel, der kleine Bär'; ? oda 'Speer, Lanze, Spieß', odav 'spitz zulaufend', oda- 'stechen, anstechen'
või
või- 'können', võita- 'siegen, besiegen, gewinnen', võitle- 'kämpfen, streiten', võim (gen. võima, võimu) 'Kraft, Vermögen'
vooli- 'glatt schaben, schnitzen, beschneiden'
ole-
õla (dial. olg, õlg) 'Schulter'
unk (gen. unga) 'Dachsparre', ongas (gen. onka), ungas (gen. unka) 'Rauchloch unter der Spitze des Giebels (an Bauernhäusern)'
õppi- 'lernen, sich gewöhnen', õpp (gen. õpi) 'Lehre, Unterricht'
osta-
võta-, dial. õta- 'nehmen, ergreifen; fassen' ?
uus (gen. uue) 'neu'
une- 'vergessen', unu- 'vergessen werden', unusta-, unuta- 'vergessen' ? [if not < uni 'Schlaf, Traum']
pala-, põle- 'brennen (intr.)'
ait, Gen. aida
aher (Gen. ahtra) 'güst, nicht milchend, unfruchtbar'
ambu, Gen. ambu, amb, Gen. ammu, ammu, Gen. ammu 'Bogen'
äi, gen.äia, äie 'Grossvater, Schwiegervater'
tsank, gen. tsango, tsänk, gen. tsängo 'Haken, krummer Schnabel' ?
säär, Gen. sääre 'Schenkel'
sõnn (gen. sõnni) 'Bull. Stier; Hengstfüllen, Widder'
tsilli (dial.): ts.-sõrm 'kleiner Finger' {sõrm 'Finger') ?
sõster (gen. sõstra) 'Johannisbeere; Ribes L.', 615 (Eesti-saksa sõnaraamat 1964) sõstar, (SKES dial.) sostàr, sēster (> Lett. sustarenes, zusteri, zusteres, sustris id. > Liv. sustritt 'schwarze Johannisbeere')
hind (gen. hinna) 'id., Taxe, Lohn, Vorteil, Gewinn' ( > Liv. in̄D 'Preis')
hark (Gen. hargi) 'Gabel, Ofengabel, Mistgabel'
ähk (gen. ähd) 'Häher', pähke-ähk 'Nußhäher' (pähke 'Nuß'), tamme-ähk 'Eichenhäher, Holzhäher' (tamm 'Eiche')
hiiv (Gen. hiiva) 'Zerteiltes, Zerriebenes; Schaum (auf dem Biere), Hefe, Bodensatz'
hukk (Gen. huka) 'Verderben, Untergang', hukka- 'vertilgen, zu Grunde richten, verderben', hukku- 'verloren gehen, verderben, umkommen'
eha, (dial.) iha, õha 'Abendröte, Abend', eha- 'leuchten, glühen' ?
ehe (Gen. ehte) 'Schmuck', ehti 'sich schmücken, sich putzen', ehita- 'zieren, schmücken, putzen, zurüsten, ausrüsten, errichten, bauen'
inemine, inimine (gen. inemise, inimise) 'Mensch', inimlik 'menschlich, persönlich'
istu-'sitzen, sich setzen'
iha (dial.): särgi ihad 'Hemdärmel'
jaksa-, jäksa-'können, vermögen', jaks (Gen. jaksu), jäks (Gen. jäksu) 'Kraft, Vermögen'
jähe (Gen. jaheda) 'abgekühlt, kühl', jahtu- 'sich abkühlen', (SKES) dial. jaahtu-
jama, jäma 'Fugenstelle', jama-, jäma- 'zusammenfügen, zusammenknüpfen'
jahvata- 'zermalmen, mahlen', jahu 'Mehl, Pulver'
järv (gen. järve) 'Landsee, aufgestautes Wasser'
iva (gen. iva), (dial.) jüvä 'Korn, Körnchen'
ima, imal, imalik, imane, imar, imav 'süßlich, fade (nicht sauer oder salzig genug)'
jüra-, jürä- 'nagen'
iha 'Verlangen', ihalda- 'begehren, trachten, Verlangen haben', ihu 'Leib'
jos (dial.) 'jos; wenn, falls'
jumal, jummal (Gen. jumala) 'Gott'
juur (Gen. juure) 'Wurzel'
katsu-'versuchen, prüfen, betasten, befühlen, kosten; besehen, anschauen, sehen'
katke- 'zerbrechen, zerbröckeln, zerreißen; abreißen, entzweigehen, reißen'
katk (gen. katku), (dial.) katsk (gen. katskö) 'Seuche, Pest'
kaiku-, kaikune- 'kaikua; schallen, erschallen, ertönen' (SKES)
kaheksa (gen. kaheksa)
kalk (gen. kalgi) 'ein zerlumptes, schlecht gekleidetes Kind', (SKES) kalk (Gen. kalgi), kalg (Gen. kalje, kale) 'kova, kylmäkiskoinen; liian kova, hauras (rauta); hart, kalt, kühl, zu hart, zerbrechlich, brüchig (Eisen)'
kaasa (dial. kās) 'Genosse, Gefährte, Gatte, Gattin', -ga (Kasussuffix) 'mit, samt'
kangla, kangel (gen. kangla), kangle (gen. kangle) 'Achsel' (dial.) | .
karu-äes 'Strauchegge' {äes 'Egge') (Toiv.: Vir. 1920: 88)
karge (gen. karge) 'hart, steif, fest, spröde, nicht weichlich'
kärbane (gen. kärbase), kärbes (gen. kärbse), kärmes (gen. kärmse)
kätke- 'verbergen, sich verbergen'
kääna- 'biegen, kehren, wenden, lenken, drehen'
kapp (Gen. käpä) 'Klaue, Pfote, Hand'
est. kärg (Gen. käru) 'Schwarzspecht; Dryocopus martius'
kärsi- 'ungeduldig sein, bewegt sein'
käski- 'befehlen, gebieten, auftragen, ersuchen, bitten', käsk (Gen. käsu) 'Gesetz, Gebot, Befehl, Aufgebot'
käis (Gen. käise, käikse), kädis (Gen. kädise, kädikse) 'Ärmel'
kätki (Gen. kätki), käkki (Gen. käkki)
käi- 'gehen, in Gang sein, in Bewegung sein'
kedr (Gen. kedra) 'Scheibe, Drehscheibe, Spindel, Rolle', kedra- 'spinnen'
kelme (Gen. kelme), kelm (Gen. kelme) 'dünne Haut, dünnes Häutchen (auch an Gewächsen), Mal auf dem Auge'
kiim (Gen. kiima) 'Begierde, Geschlechtstrieb, Brunst, Geilheit', ? kiivas (Gen. kiiva) eifersüchtig'
kevad, kevade (Gen. kevade)
est. kord (Gen. korra), kõrd (Gen. kõrra) 'Ordnung, Reihenfolge, Reihe; Schicht, Stockwerk', korda-, kõrda- 'die Reihe halten, die Reihe durchgehen; wiederholen'
keris (Gen. kerise, kerikse), kiris (Gen. kirise) 'obere Abteilung des Bauernofens; (Mark, mitg. Toiv.: Vir. 1921 : 22) Steine des Ofens'
kõri (Gen. kõri, kõre) 'Gurgel, Kehle, Luft- od. Speiseröhre'
kesk (Gen. keske)
kidzo-külm 'ankara pakkanen; starker Frost' (külm 'kalt; Frost') (SKES dial.)
kitku- 'ausraufen, jäten'
kidu (Gen. kidu, keu) 'feiner Schnee, der an der Erde hingeweht wird'
külm (Gen. külma) 'kalt; Kälte, Frost', külma- 'erkalten, kalt werden; frieren, gefrieren, erfrieren'
künda-
künnis (gen. künnise, künnikse)
küna 'Trog; kleines Boot mit flachem Boden'
kibe (gen. kibeme), kibin (gen. kibina), kipen (gen. kibena) 'Funke', ? kübe (gen. kübeme), küben (gen. kübene) 'Loderasche, Stäubchen, Körnchen'
küps (gen. küpsa) 'gar; weich; reif, zeitig, fertig', küps (gen. küpse) 'Rösten, Backen, Braten, Reifen', küpse- 'gar, reif werden'
kirista- 'drücken'
kotkas (gen. kotka), ? kokas (gen. kokka)
kook (gen. koogu) 'Haken (Eimerhaken, Kesselhaken)', koogitse- 'herauskratzen' ?
kõht (gen. kõhu) 'Bauch, Magen'
kogu (gen. kou), kogo (gen. koo) 'Verein, Sammlung, Haufe, Menge; Körperfülle; Gesamtheit, ganz', kogu- 'sammeln, versammeln', koguni ;ganz, gar, durchaus' ( > Liv. kogìń, kogìńǝ̑z 'sogar, ganz und gar')
kaas (gen. kaane)
karga- 'springen, hüpfen, schnell laufen', karg (gen. karu) 'Springen, Laufen, Flucht', kark (gen. kargu) 'Flucht, eilige Bewegung' ?
koskel (gen. koskla, koskli, koskle) 'ein Schwimmvogel' ?
kosk (gen. kose), kõsk (gen. kõse) 'Steindamm, Schwelle (quer durch den Fluß); Stromschnelle'
kudu- 'weben, stricken, flechten'
kiud (gen. kiu) 'Faser, Faden'
kuum (gen. kuuma) 'glühend, heiß; Glut', kuuma- 'glühen; schimmern, schwach leuchten', kuumata- 'glühend machen'
kurk (gen. kurgu) 'Kehle, Gurgel, Rachen, Schlund' [? if not < ONorse or Slav., see above]
kurp (gen. kurba), kurbiits (gen. kurbiitsa), kurvits (gen. kurvitse), korbiits (gen. korbiitsa) 'Waldschnepfe'
kuruk (gen. kuruka) (dial.) 'kleiner Landrücken' ?
kuusman (gen. kuusmani), kuuslapuu 'Heckenkirsche; Lonicera xylosteum'
kuklane (gen. kuklase) 'Ameise'
kümme (gen. kümne)
kürs 'hart (Brot);, kürss 'die erste vom Rande des Brotes abgeschnittene Schnitte'
küsi 'fragen, fordern, verlangen'
laev (gen. laeva) 'Schiff, großes Boot' ?
laks (gen. laksu) 'großer Platz, Fläche'
laam (gen. laama, laami) 'verbreitetes, großes, breites Stück, Feldbreite, ausgedehnte Fläche'
lame (gen. lameda) 'flach; schwach, nicht intensiv', lamm (gen. lammu, lamma) 'Plattbeit, Plattes', lama- 'niederliegen, auf dem Bauche liegen, sich platt niederlegen'
lahva 'los, locker'
läkata-, läketa-, läkasta- 'ersticken, erweürgen; (intr.) ersticken, verdumpfen' ?
lämme (gen. lämme), lämbe 'warm; Wärme', lämmi-, lämbi- 'warm werden'
läppä-, läppu-, läpasta-, läpata- 'ersticken, moderig werden, sich erhitzen'
läpähtä- 'ersticken lassen, (trans.) ersticken', läpähtü- (intr.) 'ersticken, moderig werden, sich erhitzen' ?
lähe (gen. läheda) 'nahe', lähemane 'nächste'
lõhme (gen. lõhme), lõhmus (gen. lõhmuse, lõhmukse) 'junge Linde'
lepp (gen. lepa) 'Erle; Eller (Alnus Tournef.); Blut (ausgeflossenes, bes. von Tieren), Blutwasser'
lehm (gen. lehma)
leht (gen. lehe)
litsu- 'pressen, drücken, drängen', litse 'Druck, Presse' ?
lipp (gen. lipi) 'dünnes Brettchen, Scheibe', lipits (gen. lipitsa) 'Spatel, Rührholz, Hölzchen zum Durchziehen des Aufschlagsfadens durch den Weberkamm, Kelle' ( > Saam. I līpitsah 'kleines und leichtes Ruder oder Schaufel') ?
lisa 'Zusatz, Ansatz, Ergänzung', lisa- 'beitragen, hinzufügen; zunehmen'
(lips, gen. lipsu, lipso 'Faden, Fädchen, Scheiben' - rejected by Redei)
loim (gen. loimu) 'Wasserpfütze, durchwachsener Bacharm' ?
lont, lunt (gen. londi, lundi), lonn (gen. lonni) 'Einsenkung, Vertiefung; Pfütze, Lache' ?
lõim (gen. lõime), lõime 'Weberkette, Aufschlag'
lopp (gen. lopa) 'Schnee mit Wasser gemischt', loputa- 'spülen, im Wasser bewegen, ausspülen'
lõuna (gen. lõuna), dial. lõunag 'Süd, Südost; Mittag'
lumma- 'bezaubern, verhexen', silma-lummaja 'Augenverblender'
luhi (gen. luhja) 'matt, entkräftet'
(lahke 'freundlich, freigebig, sanft, angenehm' - rejected by Redei)
lüpsa-
majaja, majajas (gen. majaja)
mait (dial., pl. maidud) 'Rahm (Sahne?)' ?
maksa-
mahi (gen. mahi, mahja) 'Riß, Wunde in der Rinde (bes. an Nadelholz)'
mala 'Meeresufer' ?
marras (gen. marda) 'morsch, mürbe, zart' ?
made (gen. mademe-) 'Fußsteg über einem Bach' ?
mäletse- ?
meigas, meikas (gen. meika), mõo (gen. mõo) 'Holztaube, Waldtaube; Columba Oenas'
mõla 'Ruder; Schaufel am Ruder, ruderförmige Schaufel zum Umrühren'
meel (gen. meele) 'Sinn; Gesinnung, Überlegung, Verstand, Gedächtnis'
muda (gen. muda, moa) 'Kot, Schlamm, Meerauswurf'
mugulas (gen. mugula) 'Knollen'
muhk (gen. muhu) 'Beule, Geschwulst, Geschwür'
nali (gen. nalja) 'Scherz, Spiel' ?
nüüd, dial. nüü 'jetzt'
niin (gen. niine) 'Bast, Lindenbast'
niista- 'schneuzen (ein Licht, einen Kienspan)' ?
(same as in *ńoŋđa)
nuuska- 'schnupfen, schnauben; schneuzen' ? (Finn. or Est. > Wot. nūskata 'riechen, schnüffeln, säuseln, zischen')
nui (gen. nuia), nuhi (gen. nuhja) 'Knüttel, Prügel, Keule, Schlägel, Klöppel' ( ? > Liv. nuì̯ 'Stock, Knüppel')
närel (dial.) 'Not leiden an Lebensmitteln' ?
nidu- 'binden, umbinden, bewickeln'
nõtke 'biegsam, geschmeidig', nõtk, nõtku (gen. nõtku) 'Senkung, Niederung'
oks (gen. oksa) 'Ast, Zweig', dial. oss-äkli 'Strauchegge'
okse-, oksenda- 'vomieren, sich erbrechen'
õlg (gen. õle) 'Stroh'
oma 'eigen; Eigentum'
õun (gen. õuna), dial. ubin, upin, upo, upu, uwin 'Apfel; Kartoffel', dial. omin (gen. omina) 'Pferdeapfel'
ind (dial., gen. inna) 'Brunst' ?
õng (gen. õnge) 'Angel, Angelhaken'
ori (gen. orja) 'Sklave, Frohnarbeiter'
org (gen. oru, oro) 'Tal, Waldschlucht', dial. ur̄g (gen. ùrà) 'Bach', ? urg (gen. uru) 'Vertiefung, Tiefe, Höhle, Fuchsbau, Krebsnest'
orm (gen. orma) 'Loch im Bauernschuh (zum Einziehen der Schnur); Schnur (zum Einziehen)' ?
parem 'besser', paras (gen. paraja) 'angemessen, passend, bequem', parim (gen. parima) 'der beste'
parm (gen. parmu), dial. paarm
pähn (gen. pähnä) 'alte Linde; Tilia parvifolia; Rüster, Ulmus effusa'
pähkel (gen. pähkla, pähkle, pähkli), dial. pähel, pähke, pähen, pähknä, pähn
pedajas (gen. pedaja), pedakas (gen. pedaka), pädajas (gen. pädaja), pädakas (gen. pädaka) 'sehr harzige, harte, nicht hochgewachsene Kiefer; Pinus sylvestris'
pett (gen. peti), peti-piim 'Buttermilch' ?
pese-
pekli, dial. pekel (gen. pekli) 'hölzerne Mörserkeule'
pihe (gen. pihte) 'Stange, Hopfenstange', piht (gen. piha) 'Stange, Zaunstange, Palisade'
pind (gen. pinna) 'Oberfläche, oberste Schicht (Splint, Rasen usw.)'
ping (gen. pinna, pinnu) 'dünnere Stelle im Garn, Stelle, wo eine straff angezogene Schnur einschneidet, Straffsein, Spannung', pinnul, pinnal 'straff angezogen, gespannt' ?
pirakas 'hitzig, heftig, auffahrend'
pisar (gen. pisara) 'Tropfen'
püsi- 'ruhen; ausdauern, verschlagen'
pista- 'stecken, stechen'
piht (gen. pihi, pl. pihid, pihud) 'Schmiedezange, Bremse; Krebsschere; Stecheisen'
pidal (gen. pidali) 'Blutegel', püdal, püdäl (gen. püdala) 'unechter Blutegel; Hirudo sanguisuga'
põrsas (gen. põrsa)
pe̮reńD (dial.) 'Brand, Schwende', pe̮renDe- 'mit großen Flammen brennen', pe̮reńt̀ (gen. pe̮rent̆ti) 'große Flamme'
puhe (gen. puhte) 'Reinigung', puheta- (dial. poheta-) 'reinigen, schwingen (Korn), worfeln'
põv (gen. põva) 'große silberne Perle'
puhke- 'bersten, aufbrechen, sich öffnen', dial. puhki 'quer durch, entzwei' ?
puhte 'erste Morgenröte'
pool (gen. poole) 'halb; Hälfte; Seite', poolik 'Hälfte, halbes Faß; halb, unvollkommen', pooli- 'teilen, halbieren'
poo-, puu- 'aufhängen, henken, (intr.) hängen' ?
purge- 'ausleeren' ?
(põru- 'schüttern, erschüttert werden' - rejected by Redei)
räpen (gen. räpna), (veralt.) räpp, (dial.) repe (gen. repna), reppän, reppan 'Loch in der Wand zum Hinauslassen des Rauches'
resu- 'raffen, rechen, berauben, plündern' ?
rehi (gen. rehe), dial. rei (gen. reie) 'Dresch-, Darrscheune, Riege'
soe (gen. soa, sooja) 'warm, Wärme; liebreich, liebevoll' ?
saada-, saat- 'schicken, schaffen, bewirken; begleiten, führen'
sage (gen. sageda, sage, sake) 'dick; dicht; das Dicke, Bodensatz', sago (gen. sao) 'Bodensatz' ?
sool (gen. soola)
saar (gen. saare)
sattu- 'geraten, fallen, gelangen, sich begeben, anstoßen' ?
sau (gen. sau, savvu)
säsi-vaks, dial. sēs-vaks 'kleine Spanne (zwischen Daumen und Zeigefinger)' ?
säsi, säsü 'Mark, Hirn'
sini (gen. sini) 'Bläue, blaue Farbe', sinine (gen. sinise) 'blau'
sire (gen. sireda) 'gerade, gerade ausgestreckt, schlank'; cf. also sirge id.
sõsar (gen. sõsara, sõsare), dial. sösàr, söhàr, sisàr; sõsaritse (dial.) 'Schwestern untereinander; zwei falsch nebeneinander laufende Fäden im Gewebe'
sidu- 'binden', side (gen. sideme) 'Band'
sõnnik (gen. sõnniku) 'Mist, Dünger, Misthaufen'
sõrm (gen. sõrme)
sasi (gen. sase), sasu 'Wange; Schläfe', sask (gen. sasu) 'Backenknochen' ?
sume (gen. sumeda) 'trübe; sanft, mild'
süska-, suska-, (S) tsuska- 'stechen, stecken, stoßen'
saere (gen. saere, saerde), saeras (gen. saera)
sari (gen. sarja) 'Traube, Eiserstock', muna-sari 'zusammenhängendes Eierlegen'
sääsk (gen. sääse) 'Mücke'
ähn (gen. ähnä), hähn (gen. hähnä), rähn (gen. rähni, rähna, rähnu) 'Specht, Buntspecht'
selg (gen. selja) 'Rücken, Landrücken' ( > Russ. dial. сельга 'Landrücken')
seem (gen. seeme), sõõm (gen. sõõme) 'Trunk, Schluck'
seitse (gen. seitsme)
sõlg (gen. sõle) 'Spange, Brustspange; Stange, Querholz, Riegel'
salm (gen. salmi), salme (gen. salme) 'kleine Meerenge zwischen zwei Inseln' ?
sõra (dial.) 'zerkrümelter Stein', sora 'kleine Perle; Eidotter' ?
sõda 'Krieg, Kampf, Getümmel, Aufruhr', sõdi- 'kriegen, Krieg führen'
suga (dial. sugi, gen. soe) 'Bürste, Striegel, Hechel; Weberkamm; Bast', suge-, sugi- 'striegeln, kämmen, bürsten'
sulge-, dial. sulga- 'verstopfen, schließen, sperren'
suur (gen. suure) 'groß, erwachsen', suurmad 'Grütze', suurus (gen. suuruse, suurukse) 'Frühstück; Zukost des Viehes zum Heu und Stroh' ?
süri (gen. sürja) (dial.) 'über einem ebenen Sumpfboden hervorragender länglicher kleiner Bergrücken'
heida- (heit-) 'werfen, legen' ?
haksi-, haakse-, aaksi- (in toponyms)
ham(m)ar (dial.) 'Rücken des Messers'
haab (gen. haava), dial. haav (gen. haave, haava) 'Espe'
haro, haru, dial. ara 'Abzweigung, Zweig, Zacke, Zinke, Rechen'
hõõru- 'reiben; sich reiben', hõõruta- id.
ihu-, ihku-, (dial.) higo- 'wetzen, schleifen; sich abnützen, verschleißen'
ihn (gen. ihna), ehn (gen. ehna) 'Riemen, lederner Gürtel' ?
ogeda- (dial.) 'lehren, einen guten Rat geben' ?
hoone (gen. hoone) 'Gebäude, Haus' ?
hui (gen. hui, huiu, huia), dial. hoi, huig 'Netznadel, hölzerne Nadel zum Stricken der Netze; Weberschiff'
uhtu- 'walken, wälzen, rollen, schwemmen, waschen; (Intr.) walken, weichen'
uht (gen. uha) (dial.) 'Haufe, aufgetürmter Haufe (von Heu, Reisig u. dgl.)', uha, uhe (gen. uhte) 'zum Verbrennen niedergehauener Wald, dessen Boden Feld werden soll'
uhmer, uhmre (gen. uhmri, uhmre) 'großer, hölzerner Mörser, Klotzmörser'
hühm (gen. hühma), uhm (gen. uhma) 'Schnee od. Eis mit Wasser gemischt, Treibeis, dünne Eisdecke' ?
talla- 'treten, keltern' ?
tarn (gen. tarna) 'verfilztes, vorjähriges Gras, Teich- oder Morastgras'
tahk (gen. tahu, taho) 'glatte Seite, behauene Seite eines Balkens; kantiges Holz', tahk (gen. tahu) 'liegender Schleifstein', tahu-kivi 'Schleifstein'
täht (gen. tähe 'Zeichen; Stern' (? > Wot. tähele pan 'merken, achten')
tädi (gen. tädi, täe) 'Tante, bes. Mutterschwester; Kusine' ?
tee
teder (gen. tedre), dial. tedre, tedr, tõdr ?
töö 'Arbeit, Werk'
siga (gen. sea) 'Schwein'
tamm (gen. tamme)
tõrju-, tõrjuta-, turju- 'widerstreben, entgegenstoßen, zurücktreiben; ärgern, reizen', torju- 'zurückscheuchen, abhalten'
tohti-, dial. tõhti- 'dürfen'
tuul (gen. tuule) 'Wind'
tuum (gen. tuume, tuuma) 'Kern (in der Samenschale)' ( ? > Wot. tūmi 'Stein der Beere, Kern')
turd (gen. turra) 'halbtrocken, etwas feucht (bes. von Holz); unempfindlich', turdu- 'halbtrocken werden, etw. trocken werden' ?
uks (gen. ukse)
umbe 'verschlossen, verstopft, unzugänglich, nicht klar, trüb', umb, umbes 'ganz, durchaus, über und über'
uni (gen. une)
urm (gen. urma) 'Blut, blutige Wunde'
udar (gen. udara, oara)
üheksa
vaata- 'sehen, blicken, zusehen' ? [if -ta is not an "Ableitungssuffix"]
vaim (gen. vaimu) 'Geist, Seele, Gefühl, Kraft; Person, Arbeiter; Frau, welche (zur Zeit der Leibeigenschaft) Frondienste für den Gutshof verrichtet hat'
vahe 'Zwischenraum (Fuge, Scheidung, Grenze, Kluft, Zwischenzeit', vahele 'zwischen (wohin?)', vahel 'zwischen (wo?)'
vaheta-, vahesta- 'wechseln, tauschen'
vakk 'hölzernes Gefäß, Paudel, Korb; Scheffel; Brautkasten'
vaks (gen. vaksa), dial. vass, vaaks
vaher (gen. vahtra), dial. vahtra, vahtre
vala-
vanne (dial.) 'Drehung, Verdrehung; Ranke, rankender Stengel' ?
vana 'alt' ( > Finn. dial. vana)
vaani- (dial.) 'lauern, auflauern'
vang (gen. vannu) 'Griff, Türgriff, Bügel'
vars (gen. varre) 'Stengel, Stiel, dünner Zweig; Staude, Strauch'
vasik, vasikas (gen. vasika)
vast 'erst, nur erst, eben noch, so eben', vasta, vastas, vastu (adv., prep., postp.) 'gegenüber, gegen, entgegen', vasta- 'antworten; entgegenkommen' ?
vasar (gen. vasara)
viht (gen. viha) ?
nooda-vada 'ein Komplex von verbundenen Zugnetzen' (possibly < Germ. *waðo-)
väsi- 'ermüden, müde werden', väsi (gen. väsi), väsü 'Ermüdung, Bemühung, Beschwerde' ?
vähe (dial. väha, vähä) 'wenig, etwas, ein wenig', vähene (gen. vähese) 'klein, gering, wenig'
veni- 'sich ausdehnen, sich recken'
vene (gen. vene) 'Kahn, Boot'
võru 'Ring, Holzband, Kranz', (dial.) varu, vahru 'Ring, Holzband' ?
veer (gen. veere) 'Rand, Ufer, Streifen'
viha 'Zorn, Haß; Gift; scharf, bitter, zornig'
õige 'recht, richtig, wahr, eigentlich, echt' ( > Liv. e̮ì̯gi 'recht, gerecht, richtig, wahr')
(tomp 'Klumpen' - rejectected by Redei)
huul (gen. huule)

man, lingua

Previous post Next post
Up