"Перемога або смерть"... Учитывая, что "перемога" и "зрада" в свидомом государственном недоразумении двуедины, то данный лозунг воспринимаешь не иначе как анекдот.
Хочется процитировать "нетленное":
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Перемога - специфический национальный украинский жанр новости, в которой, назло москалю, чрезвычайным напряжением сил, самоотверженностью, хитростью, подлостью и предательством украинец достигает результата, обратного успеху.
Перемога имеет следующие стадии: Предвкушение перемоги. Оглашение перемоги. Празднование перемоги с награждением всех причастных к перемоге. Осознание перемоги. Зрада. Ганьба - поиски виноватых в перемоге с наказанием и унижением всех причастных к перемоге.
Данная конкретная, наблюдаемая нами сейчас перемога ничем не отличается от прочих. Собственно, она как «инь» в китайской философии, которая уже содержит в себе зародыш «ян», таит в себе зерно зрады.
Хочется процитировать "нетленное":
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Перемога - специфический национальный украинский жанр новости, в которой, назло москалю, чрезвычайным напряжением сил, самоотверженностью, хитростью, подлостью и предательством украинец достигает результата, обратного успеху.
Перемога имеет следующие стадии:
Предвкушение перемоги.
Оглашение перемоги.
Празднование перемоги с награждением всех причастных к перемоге.
Осознание перемоги. Зрада.
Ганьба - поиски виноватых в перемоге с наказанием и унижением всех причастных к перемоге.
Данная конкретная, наблюдаемая нами сейчас перемога ничем не отличается от прочих. Собственно, она как «инь» в китайской философии, которая уже содержит в себе зародыш «ян», таит в себе зерно зрады.
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
Reply
Звучит не менее эпично.
Reply
Шутки шутками, но этот язык нелепый, когда используется с пафосом, замечательно передаёт (само)иронию:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Морква на городі,
У саду бджола.
Жаба на болоті
Крила розвела.
Хоче полетіти,
Тихо каже “Ква!”
Але в небо взмити
Не дае Москва.
Знають, знають хитрі
Кляті москалі
Те, що у повітрі
Жаби - королі.
Що розкинув крила,
Мов зелений птах
Цілий день парила б
Жаба в небесах.
Що могла б дістати
Навіть до зірок,
Що створив літати
Жаб зелених бог.
Але щось тримає,
Тягне до трави.
Жаба точно знає -
То рука москви.
В ней залізні пальці,
Як кільцем взяли.
І трима за яйця
Жабу москалі...
Кажуть, що не треба.
Кажуть: “Ти лайно”.
Але смотрить в небо
Жаба все одно.
Ш хоча минають
Ці тяжки часи,
Досі заважають
Жабі руські пси.
Годі, кляте стерво,
Золота Москва
Жаба ще не вмерла,
Жаба ще жива.
Жаба ще порине
В синю далечінь,
Бо немає нині
Краще жаб створінь.
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
Reply
1. Предчуствие Пэрэмохи.
2. Празднование Пэрэмохи
3. Поиск виноватых в Перемохе.
Reply
Reply
Leave a comment