Marlene und Ihre Freunde

Oct 01, 2007 16:53

На днях в «Зазеркалье» давали спектакль под названием Marlene und ihre Freunde. Lost Stars. Примечателен спектакль двумя фактами. Во-первых, играют непрофессионалы, во-вторых, представление идет на английском, французском и немецком языках. Для удобства мало владеющих иностранными языками зрителей спектакль сопровождается синхронным переводом на русский на специальном табло, как в Мариинке. Правда. в отличие от последней, здесь все время происходили технические накладки: система глючит, подвисает, то не успевает за речью, то, наоборот, выдает перевод следующего, еще не произнесенного куска текста. Впрочем, произношение у актеров неплохое (в программке пишут, с ними занимались педагоги по фонетике, видимо, успешно), в принципе, зная на среднем уровне язык, все понятно и без перевода.

Спектакль построен как вереница номеров в стиле кабаре. Сначала дело происходит в Париже в 1939 году, затем переносится в Калифорнию. Есть более удачные, есть менее. Так, когда в одной из сценок конферансье восхваляет ноги Марлен, завоевавшие публику, возникает некоторое чувство неловкости, ибо ноги актрисы, играющей Марлен, по правде говоря, далеки от того, чтобы вызывать такие эмоции.

(Зато у одной актрисы, замечу в скобках, ноги просто великолепны, на мой женский взгляд. Как зовут обладательницу убийственных ног, не знаю, но она играла в первой и в третьей сценке. Высокая, с темными средней длинны волосами).

«Эдит» тоже не очень, но в вокальном плане. Впечатление, что девушка училась классическому вокалу, опыта пока мало, а тут еще и нужно петь несколько иначе, она пытается, поет, как умеет, получается слабенько. Словно присутствуешь на квартальном концерте в школе, вроде и нормально, голос есть, а все равно - самодеятельность. Поскольку «Эдит» - приятельница моего спутника, вслух высказать мнение не решилась бы.

Хит, безусловная удача спектакля - это номер «Луис и Элла» (понятное дело, дуэт Эллы Фитцжеральд и Луиса Армстронга). О вокальных данных говорить не стоит, все безупречно, но на одном этом далеко не уедешь. Львиную долю успеха составляют обаяние актеров и их «вкусная» пластика. Кошачья грация Ленцман-Эллы, затянутой в золотистое узкое длинное платье, покачивающей бедрами, и ослепительная улыбка, неповторимая мимика и характерное «рычание» Москвина-Луиса - это надо видеть.

Фламенко - ярко, зажигательно. Профессионально.

Пожалуй, эмоциональный центр спектакля - «Sag’ mir, wo die Blumen sind?» Песня, известная у нас по группе «Мегаполис», когда Нестеров спел ее по-русски (да, было время, когда он выступал не как критик и продюсер, а сам пел), здесь представлена на всех трех языках спектакля. Вначале все двенадцать просто стоят на сцене, поют, потом раз - у двоих на лицах уже маски, потом куплет и - ррраз - еще у троих, через пару минут - у половины. Маски довольно жуткие: серые, с закрытыми глазами, наверное, символизируют ушедших, умерших (учитывая, о чем поется в песне). А в конце - все в масках. Получается такое антивоенное музыкальное высказывание, под акустическую гитару.

Ироничные «хореографические комментарии» к политическим событиям - неплохо. Смело, хоть и несколько утрированно. Скорее, сатира.

В общем, интересный и в некотором смысле экспериментальный спектакль, сделанный студентами. Ну а то, что играют непрофессиональные актеры и есть недочеты - можно простить, тем более что претензий на серьезность особо и нет. Такая полная юмора постановка где-то между традиционным спектаклем и капустником.
Previous post Next post
Up