О любви китайцев к большим проектам

Sep 25, 2011 09:34

Одной из отличительных черт китайской нации, по-моему, является любовь к масштабности предпринимаемых предприятий. Тут есть и гигантские статуи Будд, по сравнению с которыми нормальный человек кажется лилипутом, стена, протянувшаяся на тысячи ли, гигантские гидротехнические и ирригационные проекты. Признаюсь, что до недавнего времени не знал, еще в древности существовали культурные проекты, охват которых не вызывает ничего кроме восхищения. Вместе с тем, удивляет, что результатами этих проектов фактически никто не пользовался. Попробуем разобраться вместе!

Итак, представим себе, что мы в Минском Китае (1366-1644), во времена правления императора Юнлэ (1403-1424, 永乐 или "Бесконечная Радость"). И вот однажды он задумал собрать коллекцию литературных, исторических и философских произведений и назвать ее "Юнлэ дадянь" (《永乐大典》). В нее вошли классические каноны, оперы, рассказы, семейные хроники и т.п. Сбором и копированием книг занимались в 2 этапа, сначала 147 человек, а потом - 2 169. За 5 лет работы было собрано 22 877 свитков, "всего" 370 млн иероглифов. Для сравнения: лист А4 - 800 иероглифов, получается 462.5 тыс страниц, или более 1000 томов. Все, кто участвовал в этой работе, обеспечивались необходимыми для этого вином и кушаньями, им платили казенную стипендию (膏火费 или "плата за масло для светильника"). По окончании работ "Юнлэ дадянь" была помещена в одно из дворцовых зданий с очень символичным названием - "Зал пропасти писмен" (文渊阁) в Нанькине. Примечательной является и история спасения "Юнлэ дадянь" во время большого пожара во дворце, когда император приказал первым делом вынести это произведение.

Не менее известной и масштабной, чем составление "Юнлэ дадянь", были работа над "Сыку цюаньшу" (《四库全书》 или "Полное собрание книг по четырем разделам"), предпринятая в 1772 году во время правления императора Цяньлуна (1716-1795, 乾隆). Сначала собирали книги у населения в обмен на вознаграждения, всего было собрано 12 237 разных книг (собирали разные версии одних и тех же книг, так что эта цифра не отражает общего количества собранных томов). На втором этапе проводили выверку текстов и внесение правок. Интересно, что изменения могли вноситься только после троекратной проверки. Следующим этапом было переписывание: каждый мастер должен был написать в день 1000 иероглифов (сравнительно немного, по-моему), за 5 лет получалось 1.8 млн иероглифов. В случае описки предусматривался штраф в размере 10 дневных норм. Завершающим этапом была сверка переписанного текста. Так как имена переписчиков записывались, установить допустивших брак было несложно. В итоге получилось собрание книг объемом в 36 300 свитков. Кроме того, были составлены индексы для поиска материалов по собранию и сборники избранных книг.

Даже в наши дни подобные описания потрясают воображение! Однако, к их анализу, по-моему, нужно подходить критически. Не вполне ясно, зачем были составлены эти собрания книг. Какую цель преследовали императоры Китая, отдавая приказ о составлении "Юнлэ дадянь" и "Сыку цюаньшу"? Кроме того, любопытным является тот факт, что императорских хрониках (实录) Юнлэ, не упоминается о таком событии. Может быть, решение о создании "Юнлэ дадянь" и не считали таким важным, как об этом думают потомки. С другой стороны, виден системный подход к составлению этих коллекций. Очевидно, что работа производилась только после предварительного планирования, управление этими проектами было осознанным. Кто мог обращаться к этим коллекциям? Понятно, что если эти коллекции хранились в императорском дворце, то круг их читателей был сильно ограничен. Зачем тогда настолько большой объем коллекции?

Существует мнение, что одной из целей этих масштабных начинаний был контроль за посвященными мужами Поднебесной. Принимая участие в составлении собраний книг, они находились в состоянии зависимости от организаторов и в результате становились политическими сторонниками организаторов. С этой точкой зрения сложно согласиться, учитывая, что в составлении "Юнлэ дадянь" и "Сыку цюаньшу" принимала лишь небольшая часть образованных мужей Китая.

В заключении хочу сказать, что первоначальное знакомство с вопросом оставило у меня больше вопросов, чем дает ответов. Не стоит исключать, что решения о создании "Юнлэ дадянь" и "Сыку цюаньшу" могли быть приняты в результате случайного стечения обстоятельств и не имеют ничего общего с идеями сохранения культурных ценностей для последующих поколений императорской семьи.
Previous post Next post
Up