Thanks so much! I really, really enjoyed writing that one.
I like to think Tosh made Owen something to help him pass the time at night now that he doesn't sleep or do anything else at night. It was most likely augmented with a little alien tech, knowing Tosh.
This is so gorgeous. So many very lovely touches and little bits of characterisation that made me laugh out loud. I really enjoyed the slightly snarky Jack/Ianto banter, and poor Gwen trying to make a proper Christmas. Thanks for posting it up :)
Hey, thanks for reading it! Gwen is cheered by the fact that she has a way cool Christmas jumper to wear. Otherwise, that burnt roast may have done her in.
Nice job - I'd like to think that Christmas at Gwen and Rhys' would be just like that!
The Welsh was much better than some I've seen! Only small corrections I would make are: fy bach rhesin chwiogen - most people use 'teisen' for muffin, and Welsh has weird sentence structure (and mutations at the start of certain words), so it goes 'fy nheisen fach rhesin'. Also 'Fy carwr anrheithio y popty eilchwyl' should read 'Mae fy ngharwr wedi anrhethio'r popty eilchwyl (although 'eto' is more commonly used for 'again'). Sorry for such a long comment from a total stranger - hope you don't think I'm being rude!
Dude, go for it! I think you must be the first person who speaks Welsh to have read it. I knew the translations were going to be wacky since I was using a couple of different online translation sites. Thanks for the info, that's awesome!
No problem - glad you weren't offended I butted in! Online translation sites always seem to make up their own sentences when I try them - if you want any other Welsh stuff I'm happy to help.
Comments 15
(The comment has been removed)
I like to think Tosh made Owen something to help him pass the time at night now that he doesn't sleep or do anything else at night. It was most likely augmented with a little alien tech, knowing Tosh.
Reply
Reply
Gwen is cheered by the fact that she has a way cool Christmas jumper to wear. Otherwise, that burnt roast may have done her in.
Reply
Reply
Reply
The Welsh was much better than some I've seen! Only small corrections I would make are: fy bach rhesin chwiogen - most people use 'teisen' for muffin, and Welsh has weird sentence structure (and mutations at the start of certain words), so it goes 'fy nheisen fach rhesin'. Also 'Fy carwr anrheithio y popty eilchwyl' should read 'Mae fy ngharwr wedi anrhethio'r popty eilchwyl (although 'eto' is more commonly used for 'again'). Sorry for such a long comment from a total stranger - hope you don't think I'm being rude!
Reply
Reply
I'm happy to help.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment