Finding Jolteon and Flareon goods on Japanese sites is stupid-hard

Dec 18, 2012 07:51

...as well as Umbreon and to a lesser extent Glaceon and Vaporeon. Finding Jolteon goods especially annoys me because its Japanese name is Thunders which has the same kana as "Sanders" (romanized as "sanda-su"). I usually wind up having to sift through 1,000's pages of stupid KFC goods (no thanks to Colonel Sanders), sports star(s), and tokusatsu stuff. Flareon's Japanese name is Booster and those searches include 13,000 pages TCG, electronic, and vehicular goods. Umbreon has vaguely racist-sounding "Blacky" as its Japanese name, which is apparently a brand name or something. Glaceon also has a brand-name Japanese name in Glacia, but there are not nearly as many Glacia products as there are Blacky. Vaporeon's name in Japanese is showers and that leads to bathing products showing up in searchers.

flareon, buying horror stories, jolteon, vaporeon, umbreon, glaceon

Previous post Next post
Up