Привожу на семинарах по коммуникации этот отрывок из "Последнего магната" Фицжеральда, когда хочу дать участникам почувствовать силу воздействия истории на человека:
Будь преподавателем, я бы обобщил силу воздействия на человека этой истории до понятия "творчество" - допустим, на примере "Зелёного короля" Сулицера (правда, с учётом недостатков перевода):
"Я сделал два шага вперёд, к могиле. И донёсся голос, который на французском языке, слегка окрашенном лёгким акцентом, читал стихи Верлена: -- Боже мой! Те звуки жизнь родит простая Боже, боже! Как проста и прекрасна жизнь... То, что я тогда сделал, похоже на сон наяву. "Кротко ропщут звуки, город оглашая... Этот мирный городской шум..." -- следующая строчка бессознательно сорвалась с моих губ, по-моему, я её произнёс. -- Я лишь помню, что сделал ещё несколько шагов, отделявших меня от могилы. Присел на корточки с краю, протянув руку, и пальцами коснулся длинной, измождённой руки семнадцатилетнего парня, кого позднее назовут Королём".
Comments 1
"Я сделал два шага вперёд, к могиле. И донёсся голос, который на французском языке, слегка окрашенном лёгким акцентом, читал стихи Верлена:
-- Боже мой! Те звуки жизнь родит простая Боже, боже! Как проста и прекрасна жизнь...
То, что я тогда сделал, похоже на сон наяву. "Кротко ропщут звуки, город оглашая... Этот мирный городской шум..." -- следующая строчка бессознательно сорвалась с моих губ, по-моему, я её произнёс.
-- Я лишь помню, что сделал ещё несколько шагов, отделявших меня от могилы.
Присел на корточки с краю, протянув руку, и пальцами коснулся длинной, измождённой руки семнадцатилетнего парня, кого позднее назовут Королём".
Reply
Leave a comment