Оригинал взят у
antizoomby в
Это не комендантский час в Балтиморе - это военное положение в США. Комендантский час действует после 22:00. 1 мая 2015 года. Полицейские в бронежилетах патрулируют перекрёсток Норт-авеню и Пенсильвания-авеню - место горячих столкновений балтиморских протестов. В пятницу Главный прокурор Балтимора предъявила шести полицейским обвинения в совершении нескольких преступлений, включая убийство во время ареста Фредди Грея.
Единственное, что могло усугубить объявленное недавно
военное положение в Балтиморе - дискриминация и предрассудки, имеющие место при его проведении. Быть «Чёрным в Балтиморе» - означает в эти дни - быть заключённым в тюрьме собственного дома. И за пределами Балтимора городской «комендантский час» скрывает многое из того плохого, что происходит в США.
Поехав к мэрии 2 мая, я увидел скопление солдат Национальной гвардии и бронемашин полицейских управлений со всего Мэриленда. Это сцена напоминала
вторжение колонны бронетехники.
Мрачная военная техника на мирных улицах направлена против
взрыва возмущения во время
митингов и демонстраций, в которых мы участвуем. 2 мая в протестах участвовало более 5000 человек, в том числе дети и различные местные жители.
У собравшихся была хорошая причина для ликования - накануне городской прокурор Мэрилин Мосби попала на первые полосы мировых СМИ, объявив о начале немыслимого судебного преследования шести сотрудников полиции Балтимора за убийство и другие преступления.
С другой стороны, вторжение бронетехники, которое мы увидели, стало метафорой того, что происходило той ночью в Балтиморе - военное положение и очевидный расизм.
Восстания в Балтиморе и Фергюсоне, возможно, выглядели как «бунты» для тех, кто не сталкивался с произволом жестокой полиции. Многие американцы, часто отгороженные в пригородах от полицейского кризиса, вслепую называют нашу страну «землёй свободных».
Но именно свободы
не хватает большинству американцев. На одном из плакатов 2 мая было написано: «
Это не бунт. Вы видите, что несправедливая система разрушена» людьми нежелающими дальше терпеть.
За всеми нами постоянно следят - намного больше, чем за людьми в других странах за всю историю человечества. А мы награждаем властью и престижем чиновников, замешанных в пытках.
И самое ужасное - США держат в тюрьмах четверть всех заключённых на планете, хотя здесь живёт только 2% землян.
Многие
американцы гниют в тюрьмах, где, в соответствии с 13-ой Поправкой, остаётся законным рабство, которое хуже, чем до Гражданской войны.
Во время митинга 2 мая несколько ораторов выразили надежду, что власти отменят комендантский час. В конце концов, судебное разбирательство в отношении убивших Фредди Грея полицейских учло требования жителей, которые вышли на улицы. В Фергюсоне, в котором почти год назад вспыхнуло восстание, было не так, и власти не смогли построить доброжелательные отношения с бедными и цветными районами, страдающими от злоупотреблений.
Эти надежды рухнули через несколько часов, хотя власти решили
отменить комендантский час 3 мая.
Как адвокат по защите гражданских свобод, я часто обращаюсь к людям, которые оправдывают государственную слежку, думая, что «если мне нечего скрывать, то и нечего бояться». Мой первый ответ такому несчастному невежеству - напоминание об американской истории, и
повторяющейся закономерности преследования нашим правительством оппозиционных политических течений, чтобы оградить нас от их идей.
Затем, я иногда прикалываюсь: мы можем легко добиться безопасности в США, если готовы согласиться с авторитарным решением - заключить всех в их домах. В ответ часто слышится смех, потому что это нелепость, но не потому что это не может произойти в обществе, которое считает себя лидером свободного мира.
2 мая по всему Балтимору
белые жители праздновали возможность проводить свою жизнь как обычно. Тем временем, на их соседей с более тёмной кожей жестоко нападали, просто за то, что
они шли домой, а полицейские показывали свою отвагу
улыбаясь в камеру, избивая кого-нибудь, опрыскивая слезоточивым газом и волоча по улице - буквально, без каких-либо причин.
Весьма неравные и разделённые системы правосудия в Балтиморе - это отражение всей нашей искажённой системы «правосудия».
В каждом крупном городе США полиция действует не как общественная служба, которая должна «служить и защищать», а как военизированные отряды оккупационной армии, которая
защищает собственность, а не людей,
смыкая ряды для защиты других полицейских от правды о том, как они
совершают злоупотребления и избирательно мечутся от
одних юрисдикций к другим, лишь иногда сталкиваясь с правосудием при
совершении преступлений.
Безнаказанность, которой пользуются полицейские - отражение того, что службы национальной безопасности стоят выше законов, несмотря на совершение тяжких преступлений против США, фундаментальных свобод и прав человека.
Сотрудники ЦРУ и Министерства обороны США, которые пытают и
убивают заключённых, избегают судебного преследования за нарушения прав человека. Даже те, кто делает
это многократно - ходят на свободе, получают правительственную пенсию и
защищены от судебного преследования.
В начале этого года
меня арестовали в Сенате только за то, что я задал вопрос о наших раздельных и неравных системах правосудия. Поскольку директор Национальной разведки покидал слушания в Сенате, я спросил (см.
видео), как он оправдывает уклонение от судебного преследования за ложь под присягой в Сенате по поводу
продолжения массовых конституционных преступлений, или например, за убийство Эрика Гарнера во время задержания по подозрению в «преступной» продаже сигарет.
Наше общество - жертва деспотического государственного насилия, организованного преступниками, которые до сих пор стоят выше закона.
Мэрилин Мосби - национальный герой и принципиальный государственный служащий, добросовестно исполняющая закон - справедливо и одинаково для всех. Позор, что её коллеги-прокуроры в Фергюсоне, Министерстве юстиции США и во всех штатах до сих пор не делают того же.
Источник:
Don't Call It a Curfew: Martial Law in the United States, Shahid Buttar, Truthout, May 05, 2015.