Про
трех сказочных девиц надо было не просто стишки сочинить, а именно загадки. То есть без имен и указаний.
Сначала выдал так (долго возился, кстати, все не шло. Даже заимствовать кое-что пришлось - ну вот не складывалось, хоть тресни):
В той сказке все призрачно зыбко,
Там кролик несется на бал,
Повисла на небе улыбка,
А кот из Чешира пропал.
А шляпник нальет тебе чаю,
И ты удивишь короля,
С Шалтаем-Болтаем сыграешь,
Споешь с Труляля-Траляля.
Алиса в Стране Чудес из сказки Льюиса Кэрролла
В этой сказке вперемешку
Принцы, ведьмы, короли.
Всех красивей Белоснежка,
Знают гномы всей Земли.
Спрячет зеркальце усмешку.
Кто затмил весь белый свет?
Ну, конечно, Белоснежка,
Ведь ее прекрасней нет.
Белоснежка и семь гномов из сказки братьев Гримм
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит,
То сама Царевна-Лебедь
Чудо дивное творит.
И в итоге князь Гвидон,
Что Салтану слал поклон,
В жены взял Царевну-Лебедь,
Красотой ее сражен.
Царевна-Лебедь из «Сказки о царе Салтане» А.С.Пушкина
Первую оставили, а две следующих забраковали - там же имена, а это загадки. Ну вот не врубился. В астральном мире был, что ли.
Тут же ударным темпом переделал.
В этой сказке перед нами
Принцы, ведьмы, короли.
Но красивей всех одна лишь,
Знают гномы всей Земли.
Скажет зеркало царице:
Кто затмил весь белый свет?
Ни одна с ней не сравнится,
Ведь ее прекрасней нет.
Белоснежка и семь гномов из сказки братьев Гримм
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит,
То прекрасная царевна
Чудо дивное творит.
И в итоге князь Гвидон,
Что Салтану слал поклон,
На царевне той женился,
Красотой ее сражен.
Царевна-Лебедь из «Сказки о царе Салтане» А.С.Пушкина