I posted a short bit on Ang It-Hong's death
here earlier this year. Since his death, his sons Eric Hung and Hung Jung helped put together an album commemorating his songs with the help of various pop artists. The album contains new songs inspired by Ang It-Hong, such as "阿爸" ("Father") written by Jay Chou and Vincent Fang. (
This report notes that this is odd considering that Jay's parents are divorced and he lives with his mom.) There are new versions of Ang It-Hong's songs, such as Crowd Lu's "PK version" of "思慕的人" ("Person I Admire"). There are more medley-type songs and even songs that mix the older tunes with new tunes. There's quite a bit of Taiwanese/Hokkien, as would be expected, but also a lot of Mandarin.
Here are samples of various songs from the album:
Click to view
Download Tracks:
1. 宝岛青春梦 (Formosan Youth Dream) - Eric Hung
2. 恋花 (Love's Flower) - Eric Hung
3. 阿爸 (Father) - Jay Chou and Hung Jung
4. 老长盘 (Old Record) - S.H.E and Eric Hung
5. 宝岛曼波 (Formosan Mambo) - Ashin and Hung Jung
6. 最长的拥抱 (Longest Embrace) - Harlem Yu and Eric Hung
7. 爱常常喜乐 (Love Is Always Joyful) - Jody Chiang, Hung Jung, Eric Hung, LeeHom Wang, Emil Chau, and Sky Wu
8. 绵绵旧情 (Continuous Old Love) - Lin Huiping, Hung Jung, and Eric Hung
9. 快乐的牧场 (Happy Pasture) JJ Lin
10. 思慕的人 (Person I Admire) - Ashin
11. 新放浪人生 (New Unrestrained Life) - Hung Jung and Eric Hung
12. 男人爱歌 (Man's Love Song) - Kan Kan and Eric Hung
13. 思慕的人PK版 (Person I Admire PK Version) - Crowd Lu
I used "Formosa" as a translation for "宝岛" because it also refers to Taiwan, but "Taiwan" would be "台湾." "Formosa" comes from the Portuguese phrase "Ilha Formosa," which means "Beautiful Island," which is what "宝岛" means.
Track 11 has "New" in the name because it borrows from Ang It-Hong's "放浪人生" ("Unrestrained Life").
"Ashin" refers to Mayday's vocalist, of course, and other members of Mayday played instruments for tracks 5 and 10.