Рибейро Коуту "Элегия"

Mar 30, 2008 13:57

Чего он хочет,
студеный ветер?
Он то и дело
стучится в двери,
моля: -открой!

Мне страшен ветер
ненастной ночи,
поры холодной,
что пахнет морем
пустынных пляжей.

В его надрывной
мольбе мне слышно
стенанье мертвых,
идущих к людям,
чтоб обогреться.

Я тоже ветром
однажды стану,
к твоим дверям
с мольбой приникну.
Но я приду
не зимним ветром
ненастной ночи,
поры холодной.

Весенним ветром
к тебе приду я
и губ твоих
коснусь,лаская
дыханьем листьев,
цветов,уснувших
в ночной теплыни.

И ты услышишь
мой голос:- Помни!..

Перевод Марка Самаева
Previous post Next post
Up