Apr 05, 2007 00:11
Беспомощны слова:
Кто там кричит о преувеличенье?
Какому Данту и в каком виденье
Предстал бы этот супер-ад? Молва
Немеет в этом месте, где мертва
Сама земля.Одно лишь несомненно:
Не бог, но человек возвел геенну.
Беспомощны слова:
Убийце-технике чужда пощада -
И все равны в последнем круге ада
В годину Каинова торжества.
Однако вера все-таки жива,
Мечту о вечном благе простирая
Из чрева бойни в беспредельность рая.
Перевод Владимира Перельмутера
перевод,
Перельмутер,
концлагерь,
Вальдингер,
смерть,
поэзия