Dec 27, 2006 11:39
То были времена испанских войн проклятых;
Распятой Фландрии плыл крест, кровоточа,-
Ты то горланила на бочках на дощатых,
То корчилась в руках в руках монаха-палача.
Так часто грешников сжигали всенародно,
что Брейгель чистых душ любить уже не мог.
Залитые вином и грешные полотна
предал земным страстям, раз отвернулся бог.
Как нежно ты писал слепого и злодея,
ворота виселиц, и падаль, и чуму,
и пьяницу, когда, собою не владея,
он пьет, чтоб липкий страх не подступил к нему.
Ты вскормлен матерью под нашим небом серым;
Христос рыдал о нас, кого война сожгла…
Ты, свыше вдохновлен родной земли примером,
Марию посадил на нашого осла
Перевод В.Львова
Львов,
перевод,
Бельгия,
поэзия