Jan 31, 2012 10:54
Добро и Зло я изучить хотела,
как бабочек,которых то и дело
исследует ученый энтомолог.
Я думала:возьму их под стекло,
пускай замрут на остриях иголок,
на темном бархате,Добро и Зло.
Идея эта мне показалась милой,
я рассудила так:возьму перо,
под белокрылой напишу "Добро",
а "Зло"-под бабочкою чернокрылой...
Но черная-Злом вовсе не была,
и белая -Добром,хоть и бела.
А между ними трепетно кружили
зеленые и золотые крылья,
и не было оттенкам их числа!..
Перевод Павла Грушко
сонет,
перевод,
лирика,
женщины,
поэзия