Паоло Пазолини

Dec 24, 2011 20:47

Когда солнце заходит,и спускается вечер,
и в ночи вьется запах грядущих ночей,
когда в пасмурный полдень ливень льется как будто
из безмерно любимых,неизведанных дней,
я не счастлив,как прежде,в дни,когда предо мною
открывалась,как книга,непочатая жизнь.
В нашем миру поэту нужно много покоя,
нужно времени много,и тогда,может быть,
из покоя,свободы,небреженья и силы
сформируется строчка,и уймется хаос.
Мой же срок ограничен неизбежной и скорой
смертью,что поджидает в тишине,и с другой
стороны,человечным этим миром,который
хлеб отъемлет у нищих,у поэтов-покой

Перевод Елены Костюкович

перевод, жизнь, поэзия, философия

Previous post Next post
Up