Dec 04, 2010 19:03
Смотрите на кончики пальцев:быть может,
они потемнели!
Однажды вернется истребленная чума,
почтальон в ящик звонкий бросит ее,как письмо.
И,как кусок селедки,ляжет она на тарелку,
младенец будет сосать ее,как материнскую грудь.
Что же нам делать,если умерли все ,кто умели
бороться с этой чумой?
кто с чудищем этим успел подружиться,
спокойно ждет в гости.
Нам хочется только счастья,
но оно не любит сидеть в наших креслах.
Смотрите на кончики пальцев! Когда они потемнеют,
будет поздно.
Перевод Германа Ратгауза
перевод,
смерть,
жизнь,
поэзия