Aug 21, 2010 19:49
Зимой и летом нет конца заботам,
с утра до ночи бедам нет числа.
Идешь с поклажей,обливаясь потом,-
извилист путь и ноша тяжела.
И западня за каждым поворотом,
и тайна из-за каждого угла,
и тратишь силы зря:скрывала мгла
дорогу к недостигнутым высотам.
Пьешь наспех,дышишь нескоро;от дум
устала плоть,изнемогает ум,
и суета становится привычкой...
Так размышляя,коротает век
разумный зверь,чье имя-человек,
один,на сквозняке,с зажженной спичкой.
Перевод Виктора Резниченко
сонет,
перевод,
жизнь,
поэзия