О сакральном смысле гимнов Украины и России

Feb 25, 2015 16:47

Леонардо да Винчи, великий мыслитель средневековья, однажды пришёл к выводу:

"Люди делятся на три типа:
1. на тех кто видит разумом,
2. на тех, кто видит разумом, лишь когда ему покажешь,
3. на тех, кто не видит разумом никогда".

Вот этот житель Украины, которого зовут Дмитрий, видит разумом. Он проанализировал смысл слов в гимнах Украины и России и увидел и в том, и в другом удивительные сакральные смыслы.

Гимн России, как выяснил Дмитрий, нацеливает и вдохновляет российский народ на счастливую жизнь, наполненную высокими духовными идеалами, а гимн Украины, всё то время, в течение которого он существует, обещает украинцам бессмысленную жизнь на грани смерти.

Есть мнение, что включить в украинский гимн слова: "Ще не вмерли України ні слава, ні воля" мог либо полный кретин, либо очень умный злодей, пожелавший зла целому народу и создавший такую духовно-информационную мину.

Впрочем, что я вам тут рассказываю, слушайте Дмитрия:

image Click to view



Комментарий:

Андрей Трепаков: у нас в Украине всё делается через одно место. И с гимном так же получилось. По хорошему надо было написать всё заново, музыка вроде ничего, но слова точно не в дугу. Более того старый галицкий гимн (который был склёпан из переделанной польской песни) пришлось править: убрали про "вiд сяну до дону" и многое чего ещё. Повторюсь, нужно было просто написать новый на ту же музыку! Но мы же древний народ, у нас как-бы наследие предков... Вполне вероятно, что те, кто принимал решение, сами не очень разбирались в предмете (это, кто не знает, наша национальная традиция). Весьма подозрительно выглядит возникновение на сопредельных с Польшей территориях гимнов "Ще не вмерла Хорватия", "Ще не вмерла Сербия" и т.д. То есть это была стандартная заготовка поляков под отделение части земель и вхождение их в Польшу. Брать в качестве гимна независимого государство такое произведение... Если копнуть глубже, то на редкость много неприятного всплывает...

Антон Благин: уместно добавить, что в гимне Польши тоже есть аналогичные строки: "Jeszcze Polska nie zginęła..." ("Ещё Польша не сгинула...").

Со своей стороны, как автор заметки, я рекомендую всем прочесть мою статью "О ДУХОВНОМ ТЕРРОРИЗМЕ И ТЕРРОРИСТАХ (+18)".

25 февраля 2015 г. Мурманск. Антон Благин

гимн, духовный терроризм, Украина, сакральный смысл

Previous post Next post
Up