"Народ, не знающий своего прошлого - не имеет будущего".
Я допускаю мысль, что в современной информационной войне, развязанной против России и русского народа, эта публикация может сыграть роль атомной бомбы, поскольку внутри её находятся два буквально взрывных признания очень известных людей: латышского композитора Раймонда Паулса и иудейского
(
Read more... )
Какъ подмѣняли:
Началось въ 1795 году въ Россійской Имперіи.
Въ томъ году послѣ третьяго раздѣла къ Россійской Имперіи (Р.И.) присоединили часть Польши, съ двумя милліонами жидовъ проживавшихъ въ ней. До сего дня въ польскомъ языкѣ нѣтъ иного слова для названія жида - żyd или никакъ.
Сразу послѣ того какъ польскіе жиды стали подданными Россійской Имперіи они собрали богатые подарки и отправились въ Санктъ-Петербургъ къ Екатеринѣ ІІ съ просьбой: отмѣнить черту осѣдлости для жидовъ въ Р.И. и объ запретѣ въ русскомъ языкѣ слова жиды, якобы оскорбительнаго для жидовъ, съ замѣной его на италіянское словцо „ebrei“. Съ отмѣной черты осѣдлости жидамъ было отказано, но съ однимъ исключеніемъ - переходъ жида въ православіе; а вотъ съ запрещеніемъ слова жиды въ государственныхъ документахъ Екатерина ІІ пошла навстрѣчу жидамъ.
Послѣ того какъ въ ХІХ вѣкѣ жиды скупили въ крупныхъ городахъ Р.И. почти всѣ типографіи и журналы, а первоначальному накопленію капиталовъ у жидовъ очень помогалъ указъ Александра І объ Одессѣ - „Порто-Франко“ - была образована безпошлинная зона („офшоръ“) почти на 40 лѣтъ; также Романовы отдали жидамъ на откупъ почти всю питейную торговлю и всё производство водки; вотъ тогда и была начата жидами небывалая, оголтелая, визгливая пропаганда лжи объ „древнемъ гонимомъ 6-гоизбранномъ народцѣ“ подъ этимъ новымъ погоняломъ „ebrei“ исключительно для русскаго языка; сему помогала и, такъ называемая „православная церковь“, внесшая сіе италіянское погоняло въ русскую каноническую библію, на то время уже почти 130 лѣтъ измѣняя библію подъ жидовъ и нынѣшній Жидраиль.
Къ ХХ вѣку слово жидъ оказалось подъ моральнымъ запретомъ въ печати Р.И., а въ жидовскомъ СССР и въ разговорной рѣчи, съ объявленіемъ сего общеславянскаго слова страшно антисемитскимъ въ русскомъ языкѣ, вплоть до разстрѣла или лагернаго срока на 10 лѣтъ за его примѣненіе.
Въ СССР пошли еще дальше - были введены внутреніе паспорта, а въ нихъ пятая графа, въ которую каждому жиду и жидовкѣ было прописано новое погоняло „ebrei“ - вотъ такъ жиды обернулись въ „нацъанальность“, а затѣмъ и въ безъязыкій „народецъ“ въ совковыхъ мозгахъ; но въ мірѣ жиды и до сего дня - религіозныя общины; италіянскаго погоняла „ebrei“ нѣтъ больше ни въ одномъ языкѣ; внутреннихъ паспортовъ тоже нигдѣ нѣтъ.
Въ загран. паспортахъ во всемъ мірѣ пишутъ слово: Nationality/Гражданство, въ совейскихъ загран. паспортахъ тоже такъ писали и въ нынѣшнихъ такъ пишутъ, ибо тамъ не поймутъ иначе. Но для совковъ внутренніе паспорта пока оставили, хотя и безъ пятой графы, ибо она уже сдѣлала свое дѣло и прочно сидитъ въ совковыхъ черепахъ жидовъ и у всѣхъ остальныхъ…
Къ стати, въ Жидраилѣ гос. языкъ hebrew, а названіе государства Israel; но въ hebrew нѣтъ слова „ebrei“, тамъ самоназваніе ягудъ - арабское, то есть лапша и мѣшанина…
Сравните: Франція, французы, французскій языкъ; Испанія, испанцы, испанскій языкъ; Русь, русы, русскій языкъ и т. д. Это прямо указываетъ на то, что никакого „народца ebrei“ никогда не было на землѣ, какъ и языка, потому что „ebrei“ не говорятъ на hebrew; даже у цыганъ есть свой родной языкъ, а у жидовъ его нѣтъ; идишъ - нѣмецкій языкъ; а ивритъ состряпанъ въ началѣ ХХ вѣка изъ языка айсоровъ - древній, почти вымершій народъ; еще есть ладино - испанскій языкъ. У одного народа не можетъ быть два полностью разныхъ языка, а тѣмъ болѣе три языка, ибо НАРОДЪ = ЯЗЫКЪ.
Ну, а „національность“ во всёмъ мірѣ - это гражданство - смотрите въ своихъ загран. паспортахъ.
Подмѣняя слово жиды на „ebrei“, вы вольно или невольно обслуживаете интересы жидовъ. Посмотрите въ словаряхъ - нигдѣ такъ не кличутъ жидовъ, ибо для всего міра жиды=maçons - это религія сатаны, а не народъ - іудеи.
Reply
Reply
Leave a comment