Столько предварительных обсуждений ключевых законов было проигнорировано. Пора начинать новую практику, "чем черт не шутит, пока Бог спит".
Цитата:
7 августа 2010 Рассчитываю на конструктивную дискуссию по проекту закона "О полиции"
На совещании по проекту нового закона о милиции 6 августа 2010 года
Д.МЕДВЕДЕВ: Уважаемые коллеги!
Как
(
Read more... )
"нечистый, грязный", поган, -ана, -ано, укр. поганий "плохой", др.-русск. поганъ "языческий", ст.-слав. поганъ , , (Еuсh. Sin., Супр.), поганыни "язычница" (Зогр., Мар.), болг. поганец "язычник, нечестивец" (Младенов 437), сербохорв. поган "нечистый", словен. роgаn - то же, чеш., слвц. роhаn "язычник", др.-польск. роgаn, польск. poganin, в.-луж. роhаn - то же. Из слав. происходят лит. pagonas, лтш. pagans "язычник", др.-прусск. вин. мн. роgаnаns (см. М.-Э. 3, 28 и сл.). Стар. заимств. из лат. paganus "сельский, языческий": pagus "округ" (Мейе, Et. 185; Брюкнер 426; Романский, JIRSpr. 15, 124 и сл.; Скок, RЕS 7, 193; Шварц, AfslPh 41, 129; Г. Майер, IF 3, 71; Ngr. Stud. 3, 50 и сл.; Грюненталь, ZfslPh 9, 380; Богач, LF 35, 443). Ввиду отличия в знач. и географического распространения посредство нов.-греч. "мужицкй" невероятно, вопреки Соболевскому (РФВ 10, 166), Фасмеру (ИОРЯС 12, 2, 226; Гр.-сл. эт. 153). Отсюда произведено поганить, которое вряд ли имеет что-либо общее с польск. ganic "хулить, осуждать", чеш. haniti, вопреки Маценауэру (68, LF 7, 175 и сл.), Миклошичу (Мi. ЕW 254).
Reply
Leave a comment