Д. У. Джонс. «Ходячий замок»
Возможно, не такая уж плохая книжка. Просто шедевр Миядзаки затмил ее достоинства. К тому же, перевод явно хромает - плоский, невыразительный текст, изобилующий глупыми просторечиями. Вряд ли оригинал стал бы бестселлером в таком исполнении. Затем раздражала плотность магических артефактов и существ на единицу текста. Меня это еще в «Гарри Поттере» возмущало. Намешать всего в кучу, как будто автор хочет свою осведомленность в этом показать. А далее большое разочарование принесла черная метка на двери. У Миядзаки, как мы помним, она ведет в воздушное пространство сражений Хаула. Здесь - в мир, в котором странные экраны растут из стены на белых стебельках. То есть, Уэльс. Я понимаю, что время такое было - технологии, там, превышающие всякое волшебство. И высшим шиком было в фэнтезийной литературе показать современный мир глазами средневекового «дикаря». Вкупе с разрушением сказочной символики и архетипов, Джонс доходит до пределов, когда хочется книжку выбросить. Не знаю, каких достоинств в ней найти. Разве только небанальное разрешение любовного конфликта, расчлененка. Но тут на пути встает до конца не выверенный волшебный мир и его законы (ну, да, не Толкин, не Камша и даже не Мервин Пик). Время, которое нужно убить.