Записки младшего библиотекаря-3

Nov 22, 2018 10:40

(Телеграм, избранное, 10.2018-11.2018)

… Много лет миру подавали как голос совести "Полину Жеребцову" - хрупкую русскую девочку из Грозного, блондинку с бездонными синими глазами, и книжками про то, как русская солдатня убивала ее хороших мирных соседей. "Руслан Цркракоев как раз дал кушать русскому солдатику, которого соседи держали в подвале, чтобы его не нашел Путин, а дедушка Пыркыркоев пришел подстричь бедняжке ногти садовыми ножницами, и снять это на видео, чтобы отослать маме солдатика - успокоить ее, и показать, как с ее сыном все хорошо... просто дедушка был близорукий, и нечаянно отрезал фалангу, а пропагандоны с ОРТы соврали потом, что солдатикам режут пальцы... да вы что... ахахаха!!!.. да солдатик нам был как родной, он и на огороде у всего района работал... а тут прилетели истребители". Русские плакали, Полине давали премии. Прошло 20 лет, оказалось что Жеребцова - и не Жеребцова и не русская (что не писатель, было видно сразу) Заглянул в Википедию. "Полина" - разжиревшая <...> с видом на ПМЖ в Финляндии. "Родилась в многонациональной семье , папа чеченец"...

… Прекрасно известно, что любой язык существует в двух версиях - разговорной и литературной - и носители языка часто владеют лишь одной. Поэтому 7-классник не понимает романа Толстого. Это написано НА ДРУГОМ ЯЗЫКЕ. Потому во всем мире есть университетские программы литературного языка для носителей разговорного. Речь не о филфаках. Элементарно, человек после колледжа или диплома по медицине может провести год в университете и научиться писать письма (чего катастрофически не умеют современные русские), понимать и писать высокого уровня сложности тексты и т.п. Именно для этого, а не для поощрения будущих писателей или выкачки денег из графоманов другими графоманами, как в РФ, существуют и курсы "креатив райтинг" в программах учебных заведений. Это нормально и нужно. Беда же современной России в том, что там литературу пытаются делать люди, которые владеют только разговорным русским. Эти же люди решили, что я "делаючерныйпиар на трагедии фантаста Данихнова". Это классический пример lost in translation между носителями разговорного (ими) и литературного (мной). Что я сказал? Резюмируя - это кстати тоже часть обучения, резюмировать текст - "Человеку не повезло. Рок слеп. Очень жаль, но мы лишь палая листва на ветру. Есть разумный предел сопротивлению. Стоило ли обрекать себя на ад после него? Потому и здорово, что у нас есть античная литература, где подобные ситуации разъяснены. Жаль ушедшего, и пусть скорбь о нем утешит понимание того, что подобная судьба ждет всех нас". Конечно, без мата, надгробных клятв в стиле бени крика - "мы отомстим за тебя проклятому бичу венеризм... тьфу, рака, дорогой товарищ и друг" - и слова "пиар", прилипшего к их ртам, как «мля», понять мои слова носителям разговорного русского языка невозможно...

… Умер писатель Олег Павлов, который писал не хуже Шарова (т.е. чуть выше среднего). Но поскольку Павлов не верещал на каждом шагу про "русскую революцию 1917 года как поиски бога", не был из староверов, да и Павлов - фамилия, а не псевдоним- об ушедшем в литкругах РФ, как о т.н. Шарове, не скорбят...

… Открыл для себя профайл критички Наринской и который день наслаждаюсь. Литераторка всерьез пишет, что:

1. Раньше к ней в Москве приставали, и этот омерзительный харрасмент пах руками палачей, Путина и Сталина.
2. 2. После того, как она поседела, и "на лице отразились признаки взросления" (судя по характерной одутловатости, речь о винишке) приставать к ней в Москве перестали и это ужасно, потому что эйджизм.
3. Она заехала в Берлин и к ней там стали приставать, и это - нет, не ужасный харрасмент - прекрасный подчеркнутый анти-эйджизм.

Собственно, почему литераторка Наринская не художник и никогда им не будет и, уж тем более, не имеет никакого права ни о каких художниках высказываться. Искусство это честность. Холодная констатация факта - и себя в первую очередь - возвышает художника над бытием и дает ему возможность видеть происходящее отстраненно (и как следствие описать). "Я наркоман" ("Записки врача") "Я тварь дрожащая" ("Преступление и наказание"). "Я человеконенавистник" ("Путешествие на край ночи"). Путь в искусстве начинается с, говоря птичьим языком Наринских, каминг-аута. Анне следует честно сказать себе "я расистка, ксенофобка и шовинистка". Это плохо, но признание - огромный шаг вперед. Там, глядишь, и про литературу можем послушать. А пока, совравши себе, кто ж тебе поверит.

… В свежем номере журнала «Histoire» французским трудящимся поясняют, как коронованная сволочь Мария-Антуанетта спала с сыном и предавала Францию, будучи австрийской шпионкой. А русские все плачут о своем оболганном «николашке». Когда речь о чужом бабле, и 250 лет клеветы мало!..

… Привет, немытая Россия (с) На съемки фильма по книге Яхиной в Казань завезли пару тонн грязи...

… Книжный магазин в имперском городе Австро-Венгрии, Тимишоара (ныне Румыния). Уголок Набокова - книги Владимира Владимировича и пианино...

… Писательница Марта Кетро дает советы, как жить людям на четвертом десятке. Сколько помню, писательницу Кетро - последние лет двадцать пять - а она все на четвертом десятке...

… Из русского Пен-Центра вышла поэтка Витухновская. Тетка с десяток лет косплеила демоническую даму Серебряного века - черные платья, макияж, держите меня четверо дайте мне эфиру. Получалось почти убедительно. Но в 2014-м выяснилось, что амальгальма Черубины де Габриак, Ахматовой и Гиппиус - банальная колхозница, которая болеет душой за ридни соухоз. Диссонанс страшный. Это как если бы Артур Рембо вдруг закукарекал про агрессию проклятой Фрашки на Мексике и нашествие боевиков с Марселя на плодородной земле Кецалькоатля (в годы Второй империи Франция хулиганила в Мексике). Вот что значит общий уровень падения интеллигенции РФ - люди даже сыграть роль артиста, которому по фигу все, кроме его абсента и педерастии, не могут...

… Талантливый молодой режиссер в РФ снимает комедию о блокаде Ленинграда. Как водится, на бедолагу накинулись со всех сторон. А мне идея нравится. Жду сиквел - комедию про Бабий Яр, куда пришли ночью за золотыми зубами расстрелянных хуторяне, а золото оказалось фальшивым, т.к. киевские дантисты всех обманывали. За попытку продать фальшивое золото немцы расстреливают хуторян-мародеров и дантистов-обманщиков, и перед казнью те, поскользнувшись на банановой кожуре, падают в ров сами. В это время казненные накануне вылезают из земли и бредут в ночной клуб на Хэлоуин и вечеринку...

… "Начало империи и начало литературы были двумя сторонами римской медали"...

… снова в РФ кто-то вышел из ПЕН-центра, обвинив председателя, писателя Попова, в угодничестве перед властью и конформизме. Тут важно знать контекст. Евгений Попов, которого в седом 1968-м году исключили из комсомола, и который публиковался в легендарном "Метрополе", всю жизнь проработал геологом, дворником и кочегаром за возможность писать что и как хочет. Среди тех, кто вышел из ПЕНа - обласканная СССРой автор молитвы на могиле Дзержинского ("О Феликс, освети нам путь, я целую ромашки, выросшие на твоей могиле") комсомольская активистка Алексиевич. Что называется, "ветераны СС осудили выжившего узника Бухенвальда за недостаточно острую критику преступного нацистского режима"...

… Умер Паасилина, писавший романы про алкоголизм и депрессии финнов. Но он был финн и любил финнов, поэтому даже алкоголизм, не смешной юмор, провинциальность и депрессии финнов выглядят в романах Паасилины мило и трогательно...

… "Знакомьтесь, Вадим Климов, глава издательства "Опустошитель". Печатает Л. Ф. Селина, ..., ... и Вадима Климова". Даже андерграунд в СССР - советская бюрократия с ее "порадеть родному человеку" (кто же роднее себя)...

… Еще одна история о стратегии выживания во враждебной среде. Роман Гари, он же Роман Касев, он же Эмиль Ажар, написал роман о гениальных предвидениях своей матери, не дожившей до их воплощения (т.е. придумал их задним числом). Но не забыл, как какой-нибудь seo-копирайтер, нашпиговать текст кричалками "славафранции". За это выдающийся роман Обещание на рассвете", в котором нет ни слова правды, по сей день размещают в отделе документальной прозы...

… Л. Толстой - тот еще фрукт - обладал первым для писателя качеством, умением запечатлеть человека парой слов, одной сценой. Он идеально, например, изобразил французов в эпизоде, где Безухов в оккупированной Москве выпивает с французским офицером. Француз, показывает Толстой парой штрихов, это человек, который искренне считает, что он и его дела интересны всему миру. По умолчанию я бы развил мысль, и добавил, что русский - человек, который не испытывает интереса ни к чему, и ему ни до кого нет дела, включая себя самого...

… Попробовал прочитать книги писателя Ю. Буйда. Не смог. Сюжет любой из них описан Гашеком в "Похождениях Швейка", в эпизоде, где симулянты передают друг другу семейную историю для вонврача - "мать моя была шизофреничка, отец алкоголик, одна сестра утопилась во Влтаве, другая сбежала с цыганами, а кузен...". Хочется отложить книгу, и сказать "ну а кузен твой, конечно, отравился керосином, каналья ты этакая"...

… Двойная ирония -"почти все декорации сериала "Рим" снятого в окрестностях Рима, погибли во время пожара 2007 года"...

… Опять какие-то дураки в России радуются "войне с политкорректностью которую начал наш союзник Трамп". Надо, все-таки, возвращать античную литературу в школы, как при проклятом царизме. Трамп такой же союзник русским, какой Юлий Цезарь был галлам. Пора понять: Помпей или Цезарь, Антоний или Октавиан, Трам или Обама, а конфедератов или за северян - это все разборки римлян меж собою. Вы для них - существа второго порядка, созданные или стать рабами или умереть...

… Написал заявку в продюсерский центр Кеосаяна. "Карабахский связной". Сценарий - история любви армянки Манеллы и азербайджанца Гуссейна, которые встречаются на ничейной земле. Покровительствует влюбленным дедушка Вазген, из семьи анатолийских армян. Он не держит обид на турок из-за резни 1916-1918 гг, называет Ататюрка Главнокомандующим и произносит монолог, начинающийся со слов "Если наказали, значит так надо было!". Манелла и Гуссейн едут в Москву, где находят друг друга на съезде "Молодежь РФ за Путина". Молодые люди женятся и им доверяют встречать цветами Эрдогана, когда тот приезжает в РФ к своему партнеру Владимиру...

… Спросили, почему на мой взгляд, русская поэзия 20 и 21 века ушла в песню. Ответ очевиден - потому что песня задает ритм, под который можно выполнять тяжелые физические работы коллективом. Например, класть рельсы на БАМе...

… Советские интеллигенты - последняя из увиденных отметилась этим режиссерка Вишневецкая - абсолютно серьезно призывают скинуться на "Журнальный зал" и в ту же минуту постят восторженные отзывы о новом фильме Коэнов, который стрррашно рекомендуют посмотреть, "поискав в сети". Так крест или трусы?..

… С удовольствием прочитал интервью израильской писательницы - это самоидентификация - Горал Линорик порталу "Афиша". Мы узнаем, что в новом романе писательницы, который, конечно же, уже выходит в АСТ, все животные начинают вдруг разговаривать. Одна глава состоит из криков животных на арабском языке. "Арабы ведь тоже люди". Самое смешное, что она даже не иронизирует...

… Из принципа - шанс нужно давать всем и всегда - глянул последний роман Сенчина, "Туды сюды на севших батарейках" (как-то так). Вечное благодушие мое, конечно, глупо. Автобиографический текст начинается с того, что автор на семинаре молодых писателей в Липках (Роман, vashu dushu, ну сколько можно, Вам же уже под 50) пошел в столовку, поел борща - клевый, только лука много кладут - и доел кусок pesdatogo мосла с мохрой мяса за какой-то поэткой... Я, конечно, приукрашиваю. Беда в том, что он даже этих двух слов - мохра, мослы - которые бы могли хоть как-то оживить текст, не знает и продолжает писать пиджн-рашеном. P. S. Даже убожество можно обернуть в свою пользу. В эпизод можно было бы вложить ну хоть какой-то смысл (в "Я умею прыгать через лужи", например, безработный доедает пожеванный бифштекс за пацаном-инвалидом и это трогательно). Или, там, изобразить главного героя юродивым, который не владеет литературным русским - то есть, списать с себя. Но смыслы порождает язык, а его у Сенчина нет. Вероятно, проглотил, когда глодал мослы. Укуснющие ведь мля были!..

… Из статьи про режиссера Серебренникова на портале Медуза мы узнаем, что он купил рояль стоимостью 1 млн рублей за 5 млн бюджетных рублей, "от отчаяния". Что же, теперь мы знаем цену отчаяния. 4 млн рублей. Опираясь на свой скромный опыт, скажу лишь, что отчаяние режиссера Серебреникова дорогого стоит...

… Говорят, Дмитрий Львович Быков в программе "Не Познер" сделал сенсационное заявление, что, мол, обогатил русский язык пословицей "мимо ж... ы не сядешь". Что же, il a raison. Мимо такой, как у Львовича, действительно не промахнешься!..

… Теперь вот и М. Симонян пишет теплые айнаней рассказы про армянскую бабушку и ее горячие лепешки. И бабушка была, уверен, отличная, и лепешки - укуснющие, как суп, которым чаукал литератор Сенчин у столовой у Переделкине. Это неважно. Важно, почему люди, у которых все есть - ну, М. Симонян - так настойчиво претендуют на звание русского писателя, утратившее, казалось бы, всякий престиж? Да все просто. По той же причине, по которой турецкие султаны жизнь положили на то, чтобы официально считаться кесарями Ромейской империи. Мало убить человека, в квартире которого ты будешь жить. Нужно получить докУмент, что ты - владелец квартиры...

… Литератора Григорова, бакинского еврея, обвиняет в антисемитизме литераторка Вежлян, московская еврейка. Ниже, в 200 комментах, литераторка Вежлян и ее фб-друзья смачно обсасывают, какие виды, подвиды и типы евреев бывают, как их установить по черепам, какой состав крови правильный, и какие из них настоящие, а какие нет. Что называется - по наглядной методичке СС жители местечка пытались выяснить, кто из них самозванец...

… Передают, что поэт Куллэ пырнул ножом в живот поэта Жданова. Это самое интересное из современной литературы РФ что я читал за последние пару лет...

… Какая-то неизвестная мне девушка (бограчевская баграчевская?) несколько лет назад добавила меня в друзья в фейсбуке. Я взаимностью не отвечал, т.к. смущало обилие цитат и мотиваторов, да и род занятий в профайле - "литературная пчела" (хм, ну ок). И вот, увидел, что девушка старательно скопировала мой телеграм (буквально, отскринила) и выложила в фб с кучей ссылок на "увяжаимых людей" и с призывом разобраться с клеветником Лорченковым. Зачем было брать на себя такой труд, если я все эти записи компоную и выкладываю в открытый доступ как в ФБ - куда она, повторюсь, полезла в друзья - так и в ЖЖ, не очень понятно. Под постом, конечно, царит настоящий ад. Там, буквально, ожившие персонажи романа «Таун Даун»: от печатающих себя редакторов (особенно блещет какая-то babiushka из Литинститута, которая устроилась в «Эксмо» и издала там 130 своих же любовных романов) и пишущих о себе критиков до каких-то совершенно безумных иммигрантских тетушек «снаканады», которые ругаются матом. Буквально. С такими говорить смысла нет: если человек за 40 не понимает, что слова «говно», «рыга», «мразь», «сука», «тварь» характеризируют, в первую очередь, его (ее), то этот человек ничего и не понимает. В конце концов, каждый - хозяин своего слова. Интересно другое. Девица, лезшая ко мне во френды, болтает, что я могу «попроситься в друзья и попиарить» свои книги. Первое, как мы уже выяснили, невозможно. Второе... Девушка говорит на, конечно, пиджн-рашн - русского они не знают - и использует слово "пропиарить" в значении отрекламировать". Но "паблик рилейшнз", от которого произведен глагол "пиарить" означает вовсе не рекламу, а "связи с общественностью". То есть, диалог. Человека, который путает «пиар» с «рекламой» ни к одному, ни к другому подпускать нельзя. Вот такая «укуси меня пчела»...

… В русском Эсквайере сын литератора Жуванецкого изливает тоску из-за того, что не был нужен отцу и как писал ему записки: "Здрасте дядя Миша это я, Ваш сын". Если бы Жуванецкий был писателем, я бы обязательно посоветовал написать ему об этом книгу, да хоть и юмористическую...

… Литератор Садулаев опубликовал книгу стихов. По контрасту с его прозой - на мой взгляд, вполне обыденной, средней и заурядной (т. е. ничего нового не являющей) - стихи Садулаева оказались совершенно экстраординарными. Это новое слово в поэзии, сказать которое, по иронии, мог только прозаик по самому устройству своему - несмотря на то, что тон стихов задает язык (т.е. ритм первичен), читаются они как увлекательная проза ("а что там дальше и чем все закончится"). Это настолько разительно отличается от современной русской поэзии - как хорошей, так и плохой - что стихи Садулаева кажутся мне авангардом хорошей русской поэзии наряду со стихами Жукова, Емелина, Мельникова, Родионова. Оказаться в этом авангарде - да еще обособленно тк вышеперечисленные все же пишут поэзию как поэты - огромная удача... <...> Это хорошая новость. Теперь о плохой. Стихи свои Садулаев издал в системе "ридеро" - проще говоря, самиздате - что, говоря прямо, свидетельствует об отсутствии предложений издательств. Невозможно представить, чтобы в какой-нибудь Франции прозаик с именем - а как бы вы не отнеслись к прозе Садулаева (мое отношение - см. выше), он прозаик известный - не смог издать книгу стихов. В стране с нормальным литпроцессом это было бы негромкое, но событие, тираж был бы небольшим, но был, и внимание было бы камерным, но - было. В РФ же...

… Известный блогер Рощин (aka Sapojnik) нашел мое эссе о Булгакове прекрасным и поделился этой радостью с аудиторией. Я нахожу прекрасным не только эссе - как, кстати и благожелательный интерес г-на Рощина, за что его благодарю - но и 400 с лишним комментариев благодарных читателей. По-моему, они прекрасно иллюстрируют мои соображения о том, что с нами случилось, куда мы пришли и откуда идем (самый типичный пост «да он, сука, на Сталина клевещет»)...

… Афиша Daily. "Знакомьтесь с Нюсей, внучкой поэтессы Горбаневской... Нюся автор иллюстраций к книге поэтессы Горбаневской". Что же, поэтка Горбаневская померла, а правильные гены ее живут. Что забавно - в интервью много болтовни о Путяре и его клике кумовьев и охранников, которые все везде заняли и никого никуда не пускают. Ок, допустим, так - хотя почему «допустим», это так - но вы чем лучше-то? PS "Есть Керсоновская, а теперь будет горбаневская" на полном серьезе выступает молоденькая <...>. Керсоновская - дитя, попавшее в концентрационный лагерь за свою неправильную национальность (не повезло родиться русской) и мужественно документировавшая свой многолетний ад. Горбаневская - дала показания против каких-то несчастных студентов, которые потом чалились в Дубравлаге, получила за борьбу с режимой поступление на филфак Ленгу, просидела "на Москве" в библиотеке 15 лет, а после была "изгнана" в Париж во времена, когда 300 млн. человек только мечтать могли о какой-нибудь, прости, Господи Болгарии. Казалось бы, где твоя бабуся три веселых гуся и где мученица Керсановская? Но нет, в один ряд, в один ряд... Как все-таки этим гиенам не дает покоя туша мертвого льва...

… Пользуясь служебным положением, заполучил «Histoire des cathares” Michel Roquebert, “Les cathares” Steam Martin, “Les derniers cathares” René Weise. На русский, к сожалению, не переведена ни одна. Особенно впечатляет последняя книга: по минутам - согласно записям инквизиционного процесса, показаниям свидетелей и поездке автора на место событий - восстановлена драма начала 13 века в альбигойской деревушке. Владелица маленького замка, овдовевшая дворянка, становится любовницей местного священника - закоренелого катара - который и совращает ее в ересь. История для меня куда более реальная всего тн «реализма», который мне последние лет 10 доводилось читать (да и видеть).

… в "Годе литературы" статья Чанцева о новом романе таллинского Иванова. И Чанцев - умный и воспитанный человек и благожелательный критик, и Иванов эстонский - выдающийся писатель... В общем, ждал десерта. Получил, к сожалению, волос в супе. В первых же абзацах - совершенно непонятное, ни к месту, ни к чему, упоминание Прилепина. Мол, новый роман Иванова называется "Обитатели потешного кладбища", а Прилепин порадовал нас пару лет назад романом "Обитель", а слова "обитатель" и "обитель" созвучны и не случайно ли и тд и тп. К счастью, вставка очень короткая и после нее Чанцев- я уверен (ну, или надеюсь) слегка покраснев и кашлянув - возвращается к предмету разговора. Иванов из Таллина никакого отношения к Прилепину не имеет, ни как писатель, ни как человек - мы даже не можем звать их антиподами т.к. Иванов подчеркнуто дистанцируется от литературной жизни РФ, включая и критические высказывания в ее адрес. Проще говоря, Иванов всех Сторонится, и его не привязать к Лавлинскому даже на противопоставлении, даже если вам нравится проза Прилепина. Зачем же вот это вот все? Объяснение очень простое. Во- первых, в позднем СССР пропуском статьи - неважно на какую тему - в печать служило упоминание в тексте имени Л. И. Брежнева, что порождало многочисленные курьезы ("... хорошо осеменились в этом году коровы совхоза "Ласточка"... казалось бы, при чем тут Леонид Ильич Брежнев?.."). Леонид Ильич Брежнев умер, а дело его живет. Во-вторых, все кому надо, знают, кто из этих двоих писатель. И беглое упоминание одного рядом с другим - попытка выдать фальшивую монету за настоящую просто потому, что подделку положили рядом с оригиналом...

… Литератор Шишкин написал письмо литератор у Шарову - умершему недавно - не ради buveur-a Шарова, конечно, на которого Шишкинy nasrat', а чтобы привычно высказаться в атмосферу за Крым, Трампа, народ-быдло, и пр. инфоповоды. Михаил, про это мы и так все свое мнение имеем - Интернет открой, всякий в уши нагадит (с) Написали бы лучше - эгхм, Шарову - как в Швейцарии по гостевой визе на ПМЖ зацепиться, где и на что первое время жить, сколько по налогам режут, если на двух работах корячиться, что там с тестами на гражданство. Пишите, Михаил, по делу. Всегда ваши. Рабы...

… Сценарист Слаповский пишет, что роман "Мастер и Маргарита" пошлый, и написан о пошлых мечтах. Сценарист Слаповский - автор сериала "Тонкий лед". О чем он? "Порядок жизни в семье долгие годы диктовался волей Иваныча... авторитарного отца и строительного магната...но он и представить не мог, что случайная встреча его жены и матери его детей Матрены с бизнесменом и гонщиком Гаврюшей зайдет настолько далеко!"...
Previous post Next post
Up