В целом, понравилось. Моя оценка, наверно, 7 из 10.
Книга про коллектив сотрудников метро. Действие происходит в условном Ленинграде. Условном - потому что все станции метро называются так, как могли бы называться в нашем городе: Чернореченская, Лиговка, Фонтанка, Порт, ... - но в реальности нет и никогда не было станций с такими названиями. Поэтому никто и не сможет предъявить писательнице - мол, не было никогда такого на такой станции )
Мир метро в книге - весьма по-советски идеален. Большинство трудящихся - честные и принципиальные, настоящие Советские Люди. Коллектив дружный, он как одна большая семья - впрочем, почему "как", они там своими большими семьями в полном составе все и работают. Для всех очень важно соответствовать высоким требованиям, не допускать "Случаев" (так называют все ситуации, когда что-то идёт не так, и да, неспроста слово вынесено в название книги, оно там важно). А если и есть кто-то нечестный и стремящийся подсидеть коллегу - так его все будут осуждать и правильная советская жена, возмутившись непорядочностью, от него уйдёт. Как бы ни любила! (и тут мы переходим к теме любви)
В общем, по сюжету книги там прям какой-то мексиканский сериал на фоне советского метро. Почти все - женятся, разводятся, ссорятся, мирятся, влюбляются, беременеют и рожают. Честно говоря, я не всех запомнила, некоторых путала. Но было интересно.
Вся эта санта-барбара, конечно, придаёт легкомысленности повествованию.
Но там и про серьёзное, и про трагическое, и трогательное тоже есть.
Что понравилось:
1. Много-много диалогов. И диалоги живые, жизненные. В том числе и поэтому - тест Бехдель книга легко проходит: женщины болтают друг с другом, ну и уж не только о мужчинах они болтают.
2. Тот самый "Случай", как о нём рассказывается. В чём он будет заключаться, становится ясно почти с самого начала, с появления странной девушки, погружённой в себя, которая кого-то ищет.
Что не очень:
1. Что-то многовато там переживаний у девушек насчёт (примерно) "а достаточно ли я хороша, чтобы быть достойной моего возлюбленного, ах я такая глупая-глупая, ах вот Он идёт - усядусь на рельс под напряжением, чтобы Он братил внимание, а если не обратит, что же делать, что же делать!!!"
2. Как бы это назвать, не знаю. Ну такое в советское время ещё воспринималось, наверно, нормально в книгах. Но теперь-то уже как-то нелепо. Колониализм (?) В общем, одна из второстепенных персонажей, жена одного из многочисленных основных - как я понимаю, женщина с азиатской внешностью. Она всего-то раза 4 или 5 появляется в повествовании, и вот каждый (!!!) из этих раз обязательно упоминается её "раскосость". Что-то там её "раскосость" всё время выражает. И вот от того, что делается такой упор на этой детали внешности, как-то ну блин хочется сказать писательнице "да заткнись ты уже".
Общее впечатление: читать интересно