Qui absconditus est?

Jul 09, 2016 09:19



Фламандская Доска
Артуро Перес-Реверте
перевод Н. Кирилловой
Эксмо, 2004

Остап Ибрагимович знал только один ход: е2 - е4.
Испанский литератор Артуро Перес-Реверте, ориентируется в шахматах намного увереннее. А уж его герои... кто остро, открыто и холодно, а кое-кто тихо и не без извращённого эстетства.



....
ок, здесь тоже что-то будет, но я на сегодня исписался((

,,,

"Первым, что она разглядела в полумраке, был гениальный кошмар - "Сад наслаждений", занимавший большую часть стены. Хулия прислонилась к противоположной стене, и ее дыхание затуманило стекло дюреровского автопортрета. Тыльной стороной руки Хулия вытерла пот со лба и сделала шаг к третьей, дальней стене. По мере того как она продвигалась вперед, ей навстречу выступали из мрака сначала очертания, затем наиболее светлые тона картины Брейгеля."

(гл. "XIII. Седьмая печать")

Можно домысливать лукавую усмешку, возникавшую на лице Артуро Перес-Реверте, когда он отпечатывал эти строки.
Эпизод в залах Прадо является порогом: после него события ускорятся, а маски вот-вот будут сорваны.
И вот, что интересно - приведённая выше цитата, является крохотным, незаметным ключиком к другой тайне. Тайне лежащей вне книги.
Дело в том, что при определённой настойчивости можно отыскать информацию о реально существовавшем Питере ван Гюйсе [Pieter Huys].
Вот только не стоит верить краткой характеристике, полученной от Альваро:

1415: Питер ван Гюйс родился в Брюгге (Фландрия). В настоящее время - Бельгия.
<...>
1481: Питер ван Гюйс умирает в Генте во время работы над триптихом "Снятие с креста", предназначенным для собора Св. Бавона.

По тем немногим данным, что доступны в нашем мире, представитель Фламандского Возрождения Питер Гюйс жил на век позже, своего литературного тезки - с 1519 по 1584 года от Р.Х. ( впрочем, эти даты также подвергаются сомнению). Места рождения и смерти художника остаются доселе неизвестными. Из точно установленных данных следует, что у нашего героя имелся брат по имени Франс (так же художник, что для той поры явление обычное - вспомнить хотя бы семью Брейгелей). Вместе с братом они работали гравёрами, занимались живописью, и долгое время не покидали Антверпена.
Стиль Питера Гюйса отчётливо напоминает более знаменитых современников: в первую очередь Босха, а также Брейгеля и др. Исследователи отмечают, что Питер Гюйс использовал более яркие краски и густые мазки. Одна из картин Гюйса - "Инферно" - хранится в музее Прадо.
В том самом музее Прадо, где хранятся некоторые шедевры Босха и Брейгеля, и где разворачиваются предзаключительные эпизоды "Фламандской доски". Именно эти совпадения могут быть такой же лукавой хитростью, сокрытой в романе, как и надпись "Quis Necavit Equitem" под слоем краски из медной зелени и камеди.

И последнее на сегодня.
Картины кисти Питера Гюйса:



"Инферно"
1570, 86 х 82 см



Разгневанная женщина
ок. 1570,
64,8 х 50,2

Есть мнение, что эта картина не является портретом конкретного лица, а написана, как аллегория одного или даже двух смертных грехов - гнева и алчности. Символами гнева являются не только гримасы лица, но и камин, который можно увидеть за спиной у женщины (очаг = огонь = гнев и ярость). Обилие украшений и дорогой одежды, вероятно, указывает и на алчность, которая, порождая гнев, защищает себя.



Волынщик и женщина с кувшином
ок. 1571 года

ссылки:

1.   Web Gallery of Art
2.   ArtNet

детектив, эксмо, queer, Испания, искусство, Фландрия, книжная полка

Previous post Next post
Up