Козацьке. Молитва за гетьмана Мазепу (2001), Тарас Трясило (1926), Богдан Хмельницький (1941)

Oct 10, 2021 00:17


на Neon Indian:

Переклад

цілком трікстерний по архетипу образ гетьмана-характерника, страждаючий і кохаючий, жорстокий та пустотливий. Є в ньому щось алукардисте (по манзі-аніме) - той господар Валахії теж ніяк не може померти/спочити, оповідає з цього приводу пророцтва, таскає з собою ТРУНУ, міняє личини й постає в реальному часі у різному віці.

на Горилляк, в ролі генерала Жука - Іллєнко.

Переклад

на Андрія Миколайчука:



Переклад другої пісні - Röyksopp'ів оригінал

оскіки люблю поєднувати непоєднуване, так і тут кіношні реконструктори суміщені з аніматорами.
Бонусом: трейлери козацького кіна від 1991 до 2020 які наклалися на "Kozaky" альтернативщиків 90-х "Three Nines" (999)

Використано окрім всього іншого: Козаки йдуть (1991), Кому Вгору-Кому Вниз (1992), USFA Шоурілл; грає Kozaky, Valz mi-minor-major, Fabryka, Allo (фрагмент)

* * *

наступне - нарізка кадрів чорнобілого кіна перемиканням екрану:
Дума про козака Голоту / The Ballad of Cossack Golota (1937)
Тарас Трясило 1926
Богдан Хмельницький фильм 1941

на початку: "Темнота" з 01:48 на "Верку Сердючку - По чуть-чуть" сповільнено на 0.75, потім "Руслан і Людмила" на Трясила й Богдана Хмельницького.

всі кіношки прискорені від 1.25 до півтора рази.

на Wowchoke - Дума про Сагайдачного, після Колезького Асесора, Шиферa й рептилоїдного послання Сердючки.

кіно, музика, історія

Previous post Next post
Up