Кандзи и японцы. Как они их пишут?

Sep 20, 2021 10:33


Вопрос: сколько иероглифов стреднестатистический японец может написать?

Именно написать, а не прочитать. Как показал мой опрос среди знакомых граждан страны восходящего солнца - не так много. Дело в том, что чтение и письмо - это два разных навыка (о чем люди время от времени забывают). И среднестатистически, опять же, человек больше читает нежели пишет. Поэтому все тот же среднестатистический японец может читать порядка 3000-5000 кандзи влегкую. А вот писать... как оказалось, многие не могут вспомнить и половины кандзи из школьной программы (дзёё кандзи). То есть в плане письма их диапазон ограничен менее чем тысячей кандзи.

Так что, если вы честно пытаетесь выучить кандзи, и у вас никак не вспоминается один из нескольких тысяч - вы не тупой. Просто оно не так вам надо.

Опять же, среди причин простой факт - информацию в голове нужно обновлять. То есть, если какой-то кандзи приходится писать из дня в день, то товарищ-японец его волей неволей не забудет. А если он ему только по праздникам нужен, то придется обращаться к шпаргалкам. Даже если кандзи «школьный» или «популярный».



Второе, кроме того факта, что пишут люди реже, чем читают, есть еще компьютеризация. Не считая официальных бумаг, поздравлений на открытках и того подобного, современный народ набивает все в телефонах-компьютерах-планшетах. Там знание всех черт кандзи вообще не нужно. Набивается или каной, или ромадзи, а затем просто выбирается из списка. То есть, нужен вам перфоратор, набрали 'さんこうき' или 'sankouki', а программа предлагает 鑽孔機. И плевать, что в первом кандзи аж 27 штрихов. Это же программа рисует, не человек.

Третий, забавный факт. Люди часто воспринимают кандзи по контексту. Можно спросить: как это? Как контекст в речи работает понятно, а письмо? А вот примерно также. Когда я спросил японца, как он разобрал иероглиф 驚 на веб-страничке с мелким шрифтом, я ожидал, что он ответит что-нибудь про свое замечательное зрение. Ответ был: «А что там еще может быть?» То есть глаз заприметил примерную форму, а дальше контекст и окуригана подсказали, что там должно быть. Если вы думаете, что это только в японском работает - таки нет. В русском при быстром чтении глаз тоже цепляет грубо-примерно, не все буквы, а мозг уже достраивает нужные части, флексии там всякие, частицы и так далее. Это я точно могу сказать, поскольку сам читаю относительно быстро.

Так значит, японцы писать (руками) толком не умеют?

Я бы не сказал. Зависит от человека. Некоторым людям в силу профессии или увлечения приходится черкать от руки большое количество разнообразных кандзей. Среднестатистически - да, несколько тысяч этих символов досконально они не помнят. Но есть монстры, которые под 10000 в голове держат, могут их воспроизвести по памяти в любую минуту, и даже с правильным порядком черт (что, кстати, далеко не все японцы помнят).

Так что, я могу не писать эти треклятые кандзи в ходе изучения японского?

Можно и не писать. Зависит от того, как у вас память работает. Лично мне в свое время написание первых нескольких сотен по многу раз (500~1000) жутко помогло. Память у меня далеко не идеальная, а вот эта писанина помогла усвоить некую... ну, систему что-ли. Проще говоря, мой мозг понял, как запоминать кандзи. А потом - да, иногда обходился уже без письма. Хотя привычка черкать впервые попавшийся кандзи хотя бы пальцев в воздухе сохранилась. И факт чтение≠письмо тоже на себе проверил. Когда я перестал заморачиваться на письме, через полгода количество кандзей которые я могу сразу сходу вспомнить упало примерно в 5 раз. Хотя читать я их все еще могу.

Вот такие вот 饅頭.

письменность, японский язык

Previous post Next post
Up