(no subject)

Jul 04, 2009 18:34

Разумеется, уподобление киносеанса «приходу» вовсе не отменяет цитирования традиций и прочих неизбежных вещей. В «Трансформерах», вполне в духе «Флэша Гордона» и множества его разнообразных клонов, отнюдь не возбраняется произносить фразы вроде: «Вам не править этой планетой. Падший снова восстанет» или «Тогда позволь мне сорвать с его костей всю плоть. - О да, мой ученик. В свое время». Конечно же, маленькие десептиконы сделаны по образцу гремлинов, причем один из них вдобавок слишком уж подозрительно напоминает знаменитую белку из «Ледникового периода». Кое-кто из отрицательных металлических героев буквально срисован с «чужих», а сама их «военная ставка» позаимствована из англосаксонского фэнтези 80-х («Крулл» Питера Йейтса, «Легенда» Ридли Скотта и т. д.), хотя местами чувствуется влияние «Корпорации монстров». Персонаж ЛаБёфа мечется между двумя девицами, изрядно передержанными в солярии и покрытыми таким слоем губной помады, которого при более здравом подходе хватило бы на десятерых, - но свежая его «подружка» взята наполовину из трилогии «Особь» (особенно хорош мерзкий, длинный, почти фредди-крюгеровский язык), наполовину из третьей части «Терминатора». Недаром в кадре возникает смелая идея «проблеваться от инопланетных зародышей». Столь глубокая укорененность в традиции - зримое свидетельство того, что фильмы вроде «Трансформеров» отнюдь не отменяют прежних линий в кино, но лишь очищают их от всего ненужного. В массовом сознании чистота наслаждения напрямую зависит от чистоты жанра, так что Майкл Бэй принадлежит как раз к тем бесценным людям, которые ведут кинематограф по пути неуклонного и уже совершенно неостановимого прогресса.
Previous post
Up