Профессор лингвистики Дж. Серл о человеческой речи

Dec 14, 2020 21:15

Кусок интервью, попавшийся мне случайно в ютубе. Перевод мой.


Read more... )

лингвистика, searle, антропология

Leave a comment

wwwrebel December 16 2020, 13:41:06 UTC
20 лет назад в курсе языкознания нас учили именно так, может что изменилось, не знаю.

Вот пишут:
А. Пиз в своей книге «Язык телодвижений» приводит данные, полученные А. Мейерабианом, согласно которым передача информации происходит за счет вербальных средств (только слов) на 7%, звуковых средств (включая тон голоса, интонации звука) - на 38%, а за счет невербальных средств - на 55% .

К таким же выводам пришел и профессор Р. Бердвиссл, который установил, что словесное общение в беседе занимает менее 35%, а более 65% информации передается с помощью невербальных средств. По словесному каналу передается чистая информация, а по невербальному - отношение к партнеру по общению.

....

Некогда профессор давал нам на перевод предложение:
- Это твоя машина?
Значение зависит от говорящего (от восхищения до унижения).
Интерпретация зависит от слушателя.

Здесь задействованы невербальные категории, которые несут смысл, сигнификативную функцию предложения.
....

Но это тоже на мой взгляд неполная картина мира. Если рассматривать речевой акт, как акт коммуникации, то звери коммуницируют между собой и людьми не только сигналами. Надо долго общаться с животными, чтобы это понять. Но это вопрос зоопсихологии. По Пирсу существуют биосемиотика (животных) и лингвосемиотика (людей).

Если разбирать с точки зрения Павлова - у животных первая сигнальная система (и отсутствие абстрактного мышления, но разве звери не понимают разницу между добром и злом, ибо встречаются среди них, как добрые, так и злые), а у людей - вторая сигнальная система, квалифицируюшим признаком которой является слово (которое суть система знаков, т.е. -ЯЗЫК).

Речевой акт может быть как с использованием языка, так и нет, поскольку существуют определения и признаки вербальной и невербальной речи.

Вы пишете про сурдоперевод. Это система знаков, т.е. суррдо-ЯЗЫК. Конечно, это вербальная речь, как и письменная, потому что использует систему знаков.

.....

Прошу принять это не как спор, сейчас я рассказываю о дихотомии язык/речь, как это преподавалось у лингвистов. Я критикую не вас, а профессора, который не чувствует разграничения между языком, речью и речевым актом в синхронии и диахронии. Это расхожая беда британской школы лингвистики.

Если вы хотите еще об этом поговорить, задайте мне дополнительные вопросы.

Reply

mns2012 December 16 2020, 16:18:05 UTC
==Прошу принять это не как спор==

Я это понимаю.

Это вопрос терминологии. Никакой проблемы здесь вообще нет (тем более беды, как Вы пишете). Это обычная нестыковка, которая случается во всякой области знания.

Reply

wwwrebel December 16 2020, 16:25:33 UTC
Лингвистика английской школы оппонирует французской и русской, которые идут единым фронтом))

В сущности профессор пережевывает Павлова. Но не до конца.

Я сейчас даже загордилась нашими учеными, слушайте, правда!

Reply


Leave a comment

Up