Biography of "Hoo" Boy

Sep 04, 2009 16:52

Since the foob site keeps giving us liographies of minor characters we don't care about, I decided to take a page from their play book and do one for a character who will never be given one.

Biography of Hoo Boy )

Leave a comment

Comments 26

howtheduck September 4 2009, 21:44:01 UTC
You left out how Hoo boy went to the Rustic River Kozy Kamp in the summer of 2001 with April. See panel 1 of this strip.

Reply

aprilp_katje September 4 2009, 22:17:14 UTC
Thanks for the tip--I've added in a passage on camp. :)

Reply

howtheduck September 5 2009, 17:12:21 UTC
As you would expect, your very funny history of Hoo boy, led me down the AMU Reprint path of seeing just how often "Hoo" was said by characters in For Better or For Worse. That strip I linked was the only other one that was not said by a Patterson, or Gerald. It occurred often enough in the Patterson dialogue over the years, where it seems obvious to me that "Hoo" must be something that Lynn Johnston herself says from time to time.

Reply

aprilp_katje September 5 2009, 17:27:54 UTC
Along with "hum" and possibly "whoa." :)

Reply


dreadedcandiru2 September 4 2009, 22:16:24 UTC
Perfection! You've gathered all the stereotypes that serve as the ingredients to Beth's literary Cheapie Weenie Casseroles and made a dish to my liking.

Reply

aprilp_katje September 4 2009, 22:18:16 UTC
Thanks--I hope she doesn't come looking for me. ;)

Reply


ellcee September 4 2009, 23:02:25 UTC
Freakin' brilliant! Like Bad Hemingway, only different!

Reply

aprilp_katje September 4 2009, 23:24:31 UTC
Thanks. I guess "Bad Cruikshank" would be redundant. ;)

Reply


insanitypepper September 5 2009, 00:53:55 UTC
Ha ha!

You need to write some more! (Though I can't think of any particular requests at the moment...)

Looking at the strip you linked to- who the hell says "Congratulations on the birthday" when "Happy birthday" would suffice? Or even "Congratulations on turning 16"? (Though that doesn't really sound like something a teenager would say to another teenager.)

Reply

aprilp_katje September 5 2009, 01:15:12 UTC
Though that doesn't really sound like something a teenager would say to another teenager.

Lynn has trouble writing for humans in general, let alone teenagers in particular. :)

Reply

dagbrown September 5 2009, 03:06:17 UTC
It's a direct translation from the original Japanese.

(Well, that's my theory anyway.)

Reply

aprilp_katje September 5 2009, 11:49:36 UTC
Heh. I like that theory. It might be an amusing enterprise for someone to translate a foob strip into Japanese and then back into English to see what happens. ;)

Reply


trumanf September 5 2009, 03:33:31 UTC
Hoo! Hoo and a half!

Reply

clio_1 September 5 2009, 04:48:17 UTC
Hah, I was just about to write that as my response. Hoo!

Reply

aprilp_katje September 5 2009, 11:50:14 UTC
Heh. I mean Hoo! :)

Reply

aprilp_katje September 5 2009, 11:52:10 UTC
:)

Reply


Leave a comment

Up