Just like the title, we are KST Japan, a group member of KST big family. We have been at KST website since the beginning. However, we “were reborn” and reformed a team to share our passion for Japanese cultures, Japanese films and our passion to make Vietnamese subtitles for Jmovies as well.
Perhaps 365 days is merely a short pace for a lifetime. But for us, it is really a precious and meaningful period. At the beginning, we started with a small group to share our love and experience to make subtitles, and gradually we form a bigger group to live under Jap house. A home to love and to be loved!
And we are:
Nic- (May I add you here?): our honourable member
Heroprincess (aka: Pi uy quyền, Pi Pi, Pi gái - to differentiate from YamaPi): sweet
leader and deeply profound smod
hijikata (aka: Ác quỷ) : small, perfect girl; knowledgable about Japan films
bimat (aka: Bí) challenging and bittersweet lady
hac_hong_huong (aka: 3H, Hóng) : straight but real lady to communicate with
fox (aka: anh Cáo): our real gentleman of great love for wowen and beauty
my_piano: easy-going and always have beautiful thoughts
thovscarrot: gentle and a little bit sensitive girl, our proud Japanese expert
Rlam_Kute: enthusiastic and sincere lady
shutaro183: KST ace, mystic gentleman
paine (aka: Thục Nữ): elegant and mischievous guy
cobegioivo (aka: Ná): shy and diligent girl
NEYUGN (aka: Xù) : nice and willing to help the others
lex_luthor_vn: love-sharing man for the passion of J movies
star4u: good sis with a really passionate love for making films
… And me: sweet_sundae (aka: sún hâm)
And we once were:
Sunshiny: sun-shine girl with warm smile, a very very good translator
liankool92 (aka: Lian): everlasting love of making films and desired to learn more
Icarus: passionate girl
erikaS2juri: small dinosaur of willing spririt
Hatnang: big and cool sister
asim (aka: Mông-chan) : flying girl, Chinese expert
socconmuido, diamond218: my closely confidants, proud once to have you here at this place
And former KSTJ members: missha, baogam, linhtinhhp, snowhappy, bebi…
To KST member and silent readers: Thank you for your support to us! Could we receive your support and comments in the future?
To new-commers: Welcome to KST land of Japanese showbiz!
To KSTJ ace: A big family to hug all !!!
Special thanks for SARS FS, TimelesS FS, Querbeet FS, Giri Giri FS… for your hardsub and softsub - the prequisite for KSTJ to bring out good quality of subtitles!
A year has passed and a lot of up-and-downs, and we hope to see you all there to count the next other years with all KSTers… Welcome to KSTJ land!
P/S: Sorry for my poor English, ‘cause this is just my deep feeling on 1st year of KSTJ - my home to be reborn. And because I am a 100% Vietnamese girl! ^^
krfilm.net/f/index.php kstjapan.livejournal.com/