Ще трохи перекладів

Jul 07, 2009 09:49

* * *
Всіх голів мені, затямте, дорожча
Волосинка на моїй голові.
Тож ідіть собі, пан хороший! -
Ви так само, і Ви.

Розлюбіть мене усі, зрозумійте!
І вартуйте не мене, бо не вам!
Щоб могла я спокійно вийти
Уклонитись вітрам.

Марина ЦВЄТАЄВА
Переклад з рос. Олени БІЛОЗЕРСЬКОЇ
6.07.2009

* * *
Не охолола, ні -
ховаю біль.
Не розлюбила -
ревнощі ховаю.
Ти заспокойся - вірною тобі
я залишуся, поки я жива є.

Не докоряй,
не переходь межу,
спини свою жорстокість несвідому.
Я для тебе ж
кохання бережу,
щоб ти чобітьми не ходив по ньому.

Вероніка ТУШНОВА
Переклад з рос. Олени БІЛОЗЕРСЬКОЇ
06.07.2009

* * *
Вспомяните: всех голов мне дороже
Волосок один с моей головы.
И идите себе... - Вы тоже,
И Вы тоже, и Вы.

Разлюбите меня, все разлюбите!
Стерегите не меня поутру!
Чтоб могла я спокойно выйти
Постоять на ветру.

Марина ЦВЕТАЕВА

* * *
Не охладела, нет,
скрываю грусть.
Не разлюбила,-
просто прячу ревность.
Не огорчайся,
скоро я вернусь.
Не беспокойся,
никуда не денусь.
Не осуждай меня,
не прекословь,
не спорь
в своем ребячестве
жестоком...
Я для тебя же
берегу любовь,
чтоб не изранил насмерть
ненароком.

Вероника ТУШНОВА

тушнова, цветаева, любов та інша лірика, переклади, вірші мої, вірші чужі

Previous post Next post
Up